Usted buscó: uppbördskostnader (Sueco - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Portugués

Información

Sueco

uppbördskostnader

Portugués

despesas de cobrança

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

3)uppbördskostnader som medlemsstaterna behåller

Portugués

3) as despesas de cobrança retidas pelos estados-membros

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

beloppen redovisas netto efter avdrag för uppbördskostnader.

Portugués

os valores são líquidos de despesas de cobrança.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

de traditionella egna medel som avses är de belopp som medlemsstaterna betalat för år 2000 med avdrag för uppbördskostnader.

Portugués

os recursos próprios tradicionais a que se faz referência são os montantes pagos pelos estados-membros a título do ano 2000, depois de deduzidas as despesas de cobrança.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

med nettoinkomster av försäljning förstås här samtliga fakturerade belopp minus förvaltnings- och uppbördskostnader och bankavgifter.

Portugués

por receitas líquidas das vendas entende-se o total dos montantes facturados, deduzidas as despesas de gestão, de cobrança e bancárias.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

syftet var att aktualisera uppskattningen av de egna medlen och medlemsstaternas uppbördskostnader och att förain det slutliga saldobeloppet från 2001 årsbudget.

Portugués

o seuobjectivo era o de actualizar a estimativa dosrecursos próprios e de despesas de cobrançados estados-membros e inscrever o montantedefinitivo do saldo do orçamento 2001.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

konvention om centraliserad tullklarering avseende fördelning av nationella uppbördskostnader som behålls när de traditionella egna medlen överförs till eu:s budget

Portugués

convenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da ue

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

—att öka den del som medlemsstaterna behåller för att täcka uppbördskostnader för traditionella egna medel från 10% till 25%.

Portugués

—aumentar de 10% para 25% a percentagem de recursos própriostradicionais retida pelos estados-membros para cobrir os seus custos de cobrança;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

År 2003 uppgick de traditionella egna medlen till 10857,2 miljoner euro efter avdrag med ett schablonbelopp på 25 % som medlemsstaterna behöll för sina uppbördskostnader.

Portugués

em 2003, os recursos próprios tradicionais ascendiam a 10857,2 milhões de euros após dedução de um montante forfetário de 25 %, retido pelos estados-membros para cobrir as despesas de cobrança.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

- prognosen för jordbrukstullar är oförändrad på nivån 819,4 miljoner euro, beräknat netto efter avdrag med 25 % för uppbördskostnader.

Portugués

- o montante total estimado dos direitos agrícolas líquidos para 2005 permanece inalterado, sendo de 819,4 milhões de euros (depois da dedução de 25% para despesas de cobrança).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

deklarerade fordringar minus uppbördskostnader särskilt analyserade fall fall som ej analyseras särskilt nedskrivningar särskilt analyserade fall fall som ej analyseras särskilt fordringarnas nettovärde i de särskilda räkenskaperna tugal skulle ha betalat per den 31 december 2003, men som inte kom in förrän i januari 2004.

Portugués

créditos declarados menos despesas de cobrança casos analisados individualmente casos não analisados individualmente reduções de valor casos analisados individualmente casos não analisados individualmente valor líquido dos créditos da contabilidade separada

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

)de icke avsedda vinsterna motsvarar den nettovinst förenade kungariket gjorde när procentandelen av de traditionella egna medlen som medlemsstaterna får behålla för att täcka sina uppbördskostnader ökade från 10 till 25 % den 1 januari 2001.

Portugués

)estes ganhos excepcionais correspondem aos ganhos líquidos do reino unido resultantes do aumento — de 10 % para 25 % desde 1 de janeiro de 2001 — da percen­tagem de recursos próprios tradicionais retida pelos estados-membros para fazer face à cobrança de recursos próprios tradicionais (rpt).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

redan i sitt yttrande nr 8/99 [9] hävdade revisionsrätten att uppbördskostnader egentligen är en utgift och att de bör behandlas som en sådan i gemenskapens räkenskaper samt när nettobalanserna beräknas.

Portugués

o tribunal já declarou no seu parecer n.o 8/99 [9] que as despesas de cobrança constituem na realidade uma rubrica das despesas, devendo ser tratadas como tal nas contas comunitárias e no cálculo dos saldos líquidos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

c)egna medel: de särskilda räkenskapernaomfattar traditionella egna medel om2364,3 miljoner euro minus uppbördskostnader på 591,1 miljoner euro, vilketger 1 773,2 miljoner euro.

Portugués

(c)recursos próprios: a contabilidade separada contém recursos próprios tradicionaisno valor de 2 364,3 milhões de eurosmenos as despesas de cobrança no valorde 591,1 milhões de euros, produzindo umtotal de 1 773,2 milhões de euros, que, em

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

(10) europeiska rådet drog vid sitt möte den 24-25 mars 1999 slutsatsen att det var lämpligt att anpassa det belopp som medlemsstaterna behåller för att täcka uppbördskostnader i samband med de s.k. traditionella egna medel som betalas in till europeiska unionens budget.

Portugués

(10) o conselho europeu, reunido em berlim, em 24 e 25 de março de 1999, concluiu que é conveniente adaptar o montante retido pelos estados-membros para cobrir os custos associados à cobrança relativos aos chamados recursos próprios tradicionais pagos ao orçamento da união europeia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,719,260 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo