Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alla begick de stor orätt.
Все они были беззаконниками.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han har begått en svår orätt!"
Воистину, он - [великий] грешник!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vi har gjort oss själva orätt.
Мы сами погубили наши души!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och därmed skiljer [rätt från orätt]
И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gud låter inte sina tjänare lida orätt."
Ведь Он не равняет верующего с неверующим, благочестивого с нечестивцем, а каждому воздаёт по его деяниям".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gud vägleder sannerligen inte dem som gör orätt!"
Аллах, поистине, прямым путем Людей несправедливых не направит.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
men gud känner väl dem som begår orätt."
Аллах же лучше различает нечестивых".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
den som handlar så begår orätt mot sig själv.
А кто поступит так - Зло причинит своей душе.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gud vägleder inte dem som begår [sådan] orätt.
[[Такие люди не имеют оправдания, поскольку прежде им уже предлагали принять ислам и показывали веские доказательства его истинности. Аллах не направляет на прямой путь несправедливых людей, которые не желают каяться в своем нечестии, не внимают проповедям и наставлениям и не взирают на доказательства и знамения, а лишь стремятся сокрушить истину и утвердить на земле ложь.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
som leder [lyssnaren] till kunskap om rätt och orätt.
(который) указывает на истинный путь.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du ser, herre, den orätt mig vederfares; skaffa mig rätt.
Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de svarade: "herre! vi har gjort oss själva orätt.
Адам и его супруга ответили, раскаиваясь и умоляя Аллаха простить их: "Господь наш, мы навредили самим себе и погубили наши души, ослушавшись Твоего повеления.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de skall stiga in i paradiset och ingen orätt skall tillfogas dem;
Аллах примет их раскаяние, и они войдут в рай. Он вознаградит их, и они ни в чём не будут обижены.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: