Usted buscó: sigill (Sueco - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Ruso

Información

Sueco

sigill

Ruso

гербовая печать

Última actualización: 2011-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

[ett sigill] med [doft av] mysk.

Ruso

Завершение его - мускус.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

han är guds sändebud och profetlängdens sigill.

Ruso

А к этому времени, все сыновья Пророка уже умерли.]], однако (он) (является) посланником Аллаха и печатью пророков [последним пророком].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

intygen bör vara försedda med den berörda inrättningens officiella stÄmpel eller sigill.

Ruso

На всех заявлениях должен быть проставлен ОФИЦИАЛЬНЫЙ ШТАМП или ПЕЧАТЬ соответствующего учреждения.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

muhammad är inte fader till någon av era män. han är guds sändebud och profetlängdens sigill.

Ruso

И Мухаммад не был отцом Ни одному мужчине среди вас, Он - лишь посланник от Аллаха и печать пророков.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

de skall få dricka [paradisets] rena vin, förseglat med [guds eget] sigill,

Ruso

Для питья им будет подаваться вино наилучшее, запечатанное:

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

troende! muhammad är inte fader till någon av era män. han är guds sändebud och profetlängdens sigill. gud har kunskap om allt.

Ruso

Мухаммад - не отец кого-либо из ваших мужей, а посланник Аллаха и печать пророков (или последний из пророков). Аллах знает о всякой вещи. [[Это - обращение ко всем мусульманам и намек на то, что Зейд б. Хариса не был сыном посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Этот аят носит общий характер и отвергает как кровное, так и приемное отцовство Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Однако ранее мы отметили, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, считается отцом всех правоверных, а его жены - матери правоверных. А для того, чтобы мусульмане не отрицали подобное отцовство Пророка Мухаммада, Всевышний Аллах сообщил о том, что Мухаммад был посланником Аллаха и последним пророком, да благословит его Аллах и приветствует. Каждый мусульманин обязан повиноваться ему и следовать его путем, верить ему и руководствоваться его наставлениями, а также любить его сильнее, чем кого бы то ни было иного. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был настолько искренним и добрым наставником, что относился к правоверным так, как отец относится к своим детям. Что же касается Аллаха, то Он ведает о всяком творении. Его божественное знание охватывает все сущее, и Он лучше всех знает тех, кому можно доверить божественное откровение, и тех, кто достоин божественной милости.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

därefter skrev hon ett brev i ahabs namn och satte sigill under det med hans signetring, och sände så brevet till de äldste och förnämsta i nabots stad, de som bodde där jämte honom.

Ruso

И написала она от имени Ахава письма, и запечатала их его печатью,и послала эти письма к старейшинам и знатным в его городе, живущим с Навуфеем.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

på grund av allt detta slöto vi ett fast förbund och uppsatte det skriftligen; och på skrivelsen, som försågs med sigill, stodo våra furstars, våra leviters och våra prästers namn.

Ruso

По всему этому мы даем твердое обязательство и подписываем, и на подписи печать князей наших, левитов наших и священников наших.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

[ett sigill] med [doft av] mysk. låt dem som strävar [mot höga mål] tävla om [att få dricka av] detta [vin] -

Ruso

а печатью его будет мускус (оно запечатано мускусом или же последний глоток его будет иметь привкус мускуса). Пусть же ради этого состязаются состязающиеся!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,759,733 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo