Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
han lät ock sin son gå genom eld och övade teckentyderi och svartkonst och skaffade sig andebesvärjare och spåmän och gjorde mycket som var ont i herrens ögon, så att han förtörnade honom.
i sina svog provede kroz oganj, i vraèae i gatae, i uredi one to se dogovaraju s duhovima i vraèare; i èinjae vrlo mnogo to je zlo pred gospodom, gneveæi ga.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han lät ock sina barn gå genom eld i hinnoms sons dal och övade teckentyderi, svartkonst och trolldom och skaffade sig andebesvärjare och spåmän och gjorde mycket som var ont i herrens ögon, så att han förtörnade honom.
i provodi sinove svoje kroz oganj u dolini sina enomovog, i gledae na vremena i gatae i vraèae, i uredi one to se dogovaraju s duhovima i vraèare, i èinjae vrlo mnogo ta je zlo pred gospodom gneveæi ga.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
samuel var nu död, och hela israel hade hållit dödsklagan efter honom; och de hade begravit honom i hans stad, i rama. och saul hade utdrivit andebesvärjare och spåmän ur landet.
a samuilo bee umro, i plaka za njim sav izrailj, i pogreboe ga u rami, u njegovom gradu. i saul bee istrebio iz zemlje gatare i vraèare.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men kvinnan svarade honom: »du vet ju själv vad saul har gjort, huru han har utrotat andebesvärjare och spåmän ur landet. varför lägger du då ut en snara för mitt liv och vill döda mig?»
ali mu ena reèe: ta ti zna ta je uèinio saul i kako je istrebio iz zemlje gatare i vraèare; zato dakle meæe zamku dui mojoj da me ubije?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: