Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ty människosonen är herre över sabbaten.»
sapagka't ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
när han en gång på sabbaten undervisade i en synagoga,
at siya'y nagtuturo sa mga sinagoga nang araw ng sabbath.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men bedjen att eder flykt icke må ske om vintern eller på sabbaten.
at magsipanalangin kayo na huwag mangyari ang pagtakas ninyo sa panahong taginaw, o sa sabbath man:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
därefter sade han till dem: »människosonen är herre över sabbaten.»
at sinabi niya sa kanila, ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
därför förföljde nu judarna jesus, eftersom han gjorde sådant på sabbaten.
at dahil dito'y pinagusig ng mga judio si jesus, sapagka't ginagawa niya ang mga bagay na ito sa araw ng sabbath.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och han kom ned till kapernaum, en stad i galileen, och undervisade folket på sabbaten.
at siya'y bumaba sa capernaum, na isang bayan ng galilea. at sila'y tinuruan niya sa araw ng sabbath:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det var nu tillredelsedag (det är dagen före sabbaten), och det hade blivit afton.
at nang kinahapunan, sapagka't noo'y paghahanda, sa makatuwid baga'y ang araw na nauuna sa sabbath,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då sade några av fariséerna; »huru kunnen i göra vad som icke är lovligt att göra på sabbaten?
datapuwa't sinabi ng ilan sa mga fariseo, bakit ginagawa ninyo ang di matuwid gawin sa araw ng sabbath?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
därefter sade han till dem: »sabbaten blev gjord för människans skull, och icke människan för sabbatens skull.
at sinabi niya sa kanila, ginawa ang sabbath ng dahil sa tao, at di ang tao ng dahil sa sabbath:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huru mycket mer värd är nu icke en människa än ett får! alltså är det lovligt att på sabbaten göra vad gott är.»
gaano pa nga ang isang tao na may halaga kay sa isang tupa! kaya't matuwid na gumawa ng mabuti sa araw ng sabbath.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
femtio dagar skolen i räkna intill dagen efter den sjunde sabbaten; då skolen i bära fram ett offer av den nya grödan åt herren.
sa makatuwid baga'y hanggang sa kinabukasan ng ikapitong sabbath, bibilang kayo ng limang pung araw; at maghahandog kayo ng bagong handog na harina sa panginoon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och de skriftlärde och fariséerna vaktade på honom, för att se om han botade någon på sabbaten; de ville nämligen finna något att anklaga honom för.
at inaabangan siya ng mga eskriba at ng mga fariseo, kung siya'y magpapagaling sa sabbath; upang makasumpong sila ng paraan na siya'y maisakdal.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta är alltså vad i skolen göra: en tredjedel av eder, nämligen de präster och leviter som hava att inträda i vakthållningen på sabbaten, skall stå på vakt vid trösklarna
ito ang bagay na inyong gagawin: isang ikatlong bahagi ninyo, na pumapasok sa sabbath, sa mga saserdote at sa mga levita, magiging mga tagatanod-pinto;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då tog jesus till orda och sade till de lagkloke och fariséerna: »Är det lovligt att bota sjuka på sabbaten, eller är det icke lovligt?»
at pagsagot ni jesus, ay nagsalita sa mga tagapagtanggol ng kautusan at sa mga fariseo, na sinasabi, matuwid baga o hindi na magpagaling sa sabbath?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men om i icke hören mitt bud att helga sabbaten och att icke bära någon börda in genom jerusalems portar på sabbatsdagen, då skall jag tända eld på dess portar, och elden skall förtära jerusalems palatser och skall icke kunna utsläckas.
nguni't kung hindi ninyo didinggin ako upang ipangilin ang araw ng sabbath, at huwag mangagdala ng pasan at pumasok sa mga pintuang-bayan ng jerusalem sa araw ng sabbath; kung magkagayo'y magsusulsol ako ng apoy sa mga pintuang-bayan niyaon, at pupugnawin niyaon ang mga palacio sa jerusalem, at hindi mapapatay.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då svarade herren honom och sade: »i skrymtare, löser icke var och en av eder på sabbaten sin oxe eller åsna från krubban och leder den bort för att vattna den?
datapuwa't sinagot siya ng panginoon, at sinabi, kayong mga mapagpaimbabaw, hindi baga kinakalagan ng bawa't isa sa inyo sa sabbath ang kaniyang bakang lalake o ang kaniyang asno sa sabsaban, at ito'y inilalabas upang painumin?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
därefter bjöd han dem och sade: »detta är vad i skolen göra: en tredjedel av eder, i som haven att inträda i vakthållningen på sabbaten, skall hålla vakt i konungshuset
at kaniyang iniutos sa kanila, na sinasabi, ito ang bagay na inyong gagawin: ang ikatlong bahagi ninyo na papasok sa sabbath ay magiging bantay sa bahay ng hari;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bären ej vidare fram fåfängliga spisoffer; ångan av dem är en styggelse för mig. nymånader och sabbater och utlysta fester, ondska i förening med högtidsförsamlingar, sådant kan jag icke lida.
huwag na kayong magdala ng mga walang kabuluhang alay; kamangyan ay karumaldumal sa akin; ang bagong buwan, at ang sabbath, ang tawag ng mga kapulungan, hindi ako makapagtitiis ng kasamaan at ng takdang pulong.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: