Usted buscó: kananéerna (Sueco - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Turkish

Información

Swedish

kananéerna

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Turco

Información

Sueco

alltså bodde aseriterna bland kananéerna, landets gamla inbyggare; ty de fördrevo dem icke.

Turco

bu topraklardaki kenanlıları kovmayıp onlarla birlikte yaşadılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men manasse barn kunde icke intaga dessa städer, utan kananéerna förmådde hålla sig kvar där i landet.

Turco

ne var ki, manaşşeoğulları bu kentleri tümüyle ele geçiremediler. Çünkü kenanlılar buralarda yaşamaya kararlıydı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

icke heller fördrev efraim de kananéer som bodde i geser, utan kananéerna bodde kvar bland dem där i geser.

Turco

efrayimoğulları gezerde yaşayan kenanlıları buradan sürmediler. kenanlılar gezerde İsraillilerin arasında yaşadılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då nu israels barn bodde: ibland kananéerna, hetiterna, amoréerna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna,

Turco

böylece İsrailliler kenan, hitit, amor, periz, hiv ve yevus halkları arasında yaşadılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då kommo amalekiterna och kananéerna, som bodde där i bergsbygden, ned och slogo dem och förskingrade dem och drevo dem ända till horma.

Turco

dağlık bölgede yaşayan amalekliler'le kenanlılar üzerlerine saldırdılar, horma kenti'ne dek onları kovalayıp bozguna uğrattılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när nu juda drog ditupp, gav herren kananéerna och perisséerna i deras hand, så att de slogo dem vid besek, tio tusen man.

Turco

yahudaoğulları saldırıya geçti. rab kenanlılarla perizlileri ellerine teslim etti. bezekte onlardan on bin kişiyi öldürdüler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

amalekiterna bo i sydlandet, hetiterna, jebuséerna och amoréerna bo i bergsbygden, och kananéerna bo vid havet och utmed jordan.»

Turco

kalev, musanın önünde halkı susturup, ‹‹oraya gidip ülkeyi ele geçirelim. kesinlikle buna yetecek gücümüz var›› dedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

jag vill av dig taga en ed vid herren, himmelens gud och jordens gud, att du icke till hustru åt min son skall taga en dotter till någon av kananéerna bland vilka jag bor,

Turco

‹‹yerin göğün tanrısı rabbin adıyla ant içmeni istiyorum. aralarında yaşadığım kenanlılardan oğluma kız almayacaksın.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

efter josuas död frågade israels barn herren och sade: »vem bland oss skall först draga upp mot kananéerna och strida mot dem?»

Turco

İsrailliler, yeşunun ölümünden sonra rabbe, ‹‹bizim için kenanlılarla savaşmaya ilk kim gidecek?›› diye sordular.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men de fördrevo icke kananéerna som bodde i geser; därför bodde ock kananéerna kvar bland efraims barn, såsom de göra ännu i dag, men de blevo arbetspliktiga tjänare under dem.

Turco

ne var ki, efrayimoğulları gezer'de yaşayan kenanlılar'ı buradan sürmediler. kenanlılar bugüne kadar efrayimoğulları arasında yaşayıp onlara ücretsiz hizmet etmek zorunda kaldılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ty amalekiterna och kananéerna skola där möta eder, och i skolen falla för svärd; i haven ju vänt eder bort ifrån herren, och herren skall därför icke vara med eder.»

Turco

amaleklilerle kenanlılar sizinle orada karşılaşacak ve sizi kılıçtan geçirecekler. Çünkü rabbin ardınca gitmekten vazgeçtiniz. rab de sizinle olmayacak.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så kommo då barnen och togo landet i besittning, och du kuvade för dem landets inbyggare, kananéerna, och gav dessa i deras hand, både konungarna och folken där i landet, så att de gjorde med dem vad de ville.

Turco

Çocukları kenan ülkesini ele geçirip mülk edindiler. Ülke halkının onlara boyun eğmesini sağladın. krallarını ve ülkedeki halkları istediklerini yapsınlar diye ellerine teslim ettin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

(farao, konungen i egypten, hade nämligen dragit upp och intagit geser och bränt upp det i eld och dräpt de kananéer som bodde i staden, varefter han hade givit den till hemgift åt sin dotter, salomos hustru.

Turco

mısır firavunu gidip gezeri ele geçirmiş ve ateşe vermişti. orada yaşayan kenanlıları öldürerek kenti süleymanla evlenen kızına armağan etmişti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,972,239 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo