Usted buscó: välsignade (Sueco - Xhosa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Xhosa

Información

Swedish

välsignade

Xhosa

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Xhosa

Información

Sueco

och folket välsignade alla de män som frivilligt bosatte sig i jerusalem.

Xhosa

abantu bawasikelela amadoda onke aqhutywa yintliziyo ukuba ahlale eyerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och han tog dem upp i famnen och lade händerna på dem och välsignade dem.

Xhosa

waza wabawola, wazibeka izandla phezu kwabo, wamana ebasikelela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

varen välsignade av herren, av honom som har gjort himmel och jord.

Xhosa

nisikelelekile kuyehova, umenzi wamazulu nowehlabathi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

välsignade josua kaleb, jefunnes son, och gav honom hebron till arvedel.

Xhosa

uyoshuwa wamsikelela, wamnika ihebron ukalebhi unyana kayefune, ukuba ibe lilifa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

han välsignade dem, och de förökades storligen, och deras boskapshjordar lät han icke förminskas.

Xhosa

wabasikelela, banda kunene, iinkomo zabo akazinciphisa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

alltså bliva de som låta det bero på tro välsignade tillika med abraham, honom som trodde.

Xhosa

ngoko ke abaselukholweni bayasikelelwa ndawonye noabraham okholwayo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och när han nu låg till bords med dem, tog han brödet och välsignade och bröt det och räckte åt dem.

Xhosa

kwathi, ekungqengqeni kwakhe ngasesithebeni ndawonye nabo, wasithabatha isonka, wasikelela, waqhekeza, wabanika.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

genom tron välsignade den döende jakob josefs båda söner och tillbad, lutad mot ändan av sin stav.

Xhosa

ngokholo uyakobi uthe, xa aqhawukayo, wabasikelela oonyana bakayosefu ngabanye, waqubuda esimelele ngentonga yakhe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

av abraham skall ju bliva ett stort och mäktigt folk, och i honom skola alla folk på jorden varda välsignade.

Xhosa

kanti uabraham uya kuthi abe luhlanga olukhulu, olunamandla, zisikeleleke ngaye iintlanga zonke zehlabathi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då sade saul: »varen välsignade av herren, därför att i haven velat spara mig bekymmer.

Xhosa

wathi usawule, nisikelelwe nguyehova; ngokuba ninofefe kum.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därefter födde hans hustru en son och gav honom namnet simson; och gossen växte upp, och herren välsignade honom.

Xhosa

wazala unyana umfazi lowo, wathi igama lakhe ngusamson. yakhula ke inkwenkwe leyo, uyehova wayisikelela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och gud välsignade noa och hans söner och sade till dem: »varen fruktsamma och föröken eder, och uppfyllen jorden.

Xhosa

uthixo wamsikelela unowa noonyana bakhe, wathi kubo, qhamani, nande, nizalise ihlabathi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och aron lyfte upp sina händer över folket och välsignade det. därefter steg han ned, sedan han hade offrat syndoffret, brännoffret och tackoffret.

Xhosa

uaron waziphakamisela ebantwini izandla zakhe, wabasikelela; wehla ke ekulenzeni idini lesono, nedini elinyukayo, nombingelelo woxolo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därefter tog han de fem bröden och de två fiskarna och säg upp till himmelen och välsignade dem. och han bröt bröden och gav åt lärjungarna, för att de skulle lägga fram åt folket.

Xhosa

ezithabathile ke izonka zozihlanu neentlanzi zombini, wakhangela ezulwini, wazisikelela, waqhekeza; wamana enika abafundi, ukuba babeke ezihlweleni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och din säd skall bliva såsom stoftet på jorden, och du skall utbreda dig åt väster och öster och norr och söder, och alla släkter på jorden skola varda välsignade i dig och i din säd.

Xhosa

imbewu yakho ibe njengothuli lomhlaba, uphangalale, usinge entshonalanga, nasempumalanga, nasentla, nasezantsi, zisikelelwe ngawe nangembewu yakho zonke izizwe zehlabathi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då kallade isak till sig jakob och välsignade honom; och han bjöd honom och sade till honom: »tag dig icke till hustru någon av kanaans döttrar,

Xhosa

uisake wambiza uyakobi, wamsikelela, wamwisela umthetho, wathi kuye, uze ungazeki mfazi ezintombini zakwakanan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

alla dessa äro israels stammar, tolv till antalet, och detta är vad deras fader talade till dem, när han välsignade dem; åt var och en av dem gav han sin särskilda välsignelse.

Xhosa

bonke aba zizizwe zakwasirayeli ezilishumi elinazibini; yiyo leyo into awayithethayo kubo uyise, wabasikelela; elowo ngokwentsikelelo yakhe wabasikelela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de skola icke möda sig förgäves, och barnen, som de föda, drabbas ej av plötslig död; ty de äro ett släkte av herrens välsignade, och deras avkomlingar få leva kvar bland dem.

Xhosa

abayi kuzixhamla ngokulambathayo, bazalele ukhwankqiso; ngokuba bayimbewu ayisikeleleyo uyehova, nabaphume ezibilinini zabo banabo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

denne melkisedek, som var konung i salem och präst åt gud den högste -- han som gick abraham till mötes, när denne var stadd på återvägen, sedan han hade slagit konungarna, och som välsignade honom,

Xhosa

kuba lo melkitsedeke, kumkani wesalem, mbingeleli kathixo osenyangweni, wahlangabezanayo noabraham, ebuya evela ekubulaleni ookumkani, wamsikelela;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

att du icke skall göra oss något ont, likasom vi å vår sida icke hava kommit vid dig, och likasom vi icke hava gjort dig annat än gott och hava låtit dig fara i frid.' du är nu herrens välsignade.»

Xhosa

wokuba ungasenzeli bubi, njengokuba singakusunduzanga, njengokuba sikwenzele okulungileyo kodwa, sakundulula unoxolo; ngoku usikelelwe nguyehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,940,553 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo