Usted buscó: turuan mo kami (Tagalo - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Albanian

Información

Tagalog

turuan mo kami

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Albanés

Información

Tagalo

turuan mo ako, at ako'y mamamayapa; at ipaunawa mo sa akin kung ano ang aking pinagkasalahan.

Albanés

më udhëzoni, dhe do të hesht; më bëni të kuptoj ku kam gabuar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.

Albanés

më mëso të gjykoj drejt dhe të kem njohje, sepse u besoj urdhërimeve të tua.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.

Albanés

na përtëri, o perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na kami ay iyong lubhang nilansag sa dako ng mga chakal, at tinakpan mo kami ng lilim ng kamatayan.

Albanés

por ti na ke copëtuar, duke na futur në vende çakejsh dhe duke na mbuluar me hijen e vdekjes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

oh dios, iniwaksi mo kami, ibinagsak mo kami; ikaw ay nagalit; oh papanauliin mo kami.

Albanés

o perëndi, ti na ke prapsur, na ke shpërndarë, je zemëruar; tani na rivendos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pagkatapos ay nagsirating naman ang mga ibang dalaga, na nagsisipagsabi, panginoon, panginoon, buksan mo kami.

Albanés

më pas erdhën edhe virgjëreshat e tjera, duke thënë: "zot, zot, hapna".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sa harap ng ephraim, ng benjamin at ng manases, ay mapukaw nawa ang kapangyarihan mo, at parito kang iligtas mo kami.

Albanés

rizgjoje fuqinë tënde përpara efraimit, beniaminit dhe manasit, dhe eja të na çlirosh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

dios maawa ka sa amin, at pagpalain mo kami, at pasilangin nawa niya ang kaniyang mukha sa amin; (selah)

Albanés

perëndia pastë mëshirë për ne dhe na bekoftë; perëndia e bëftë fytyrën e tij të shkëlqejë mbi ne, (sela)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at namanhik sa kaniya ang mga demonio, na nangagsasabi, kung kami'y palalayasin mo, ay paparoonin mo kami sa kawan ng mga baboy.

Albanés

dhe demonët iu lutën duke i thënë: ''në qoftë se na dëbon, na lejo të shkojmë në atë tufë derrash''.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

iyong pinasakay ang mga tao sa aming mga ulo; kami ay nangagdaan sa apoy at sa tubig; nguni't dinala mo kami sa saganang dako.

Albanés

ke bërë që njerëzit të ecin me kalë mbi kokën tonë; kemi kaluar nëpër zjarr dhe nëpër ujë, por ti na ke nxjerrë jashtë në një vend të freskët.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinugo ni sedechias na hari si jucal na anak ni selemias, at si sephanias na anak ni maasias na saserdote, sa propeta jeremias, na sinabi, idalangin mo kami ngayon sa panginoon nating dios.

Albanés

mbreti sedekia dërgoi jehukalin, birin e shelemiahut, dhe priftin sofoni, birin e maasejahut, te profeti jeremia për t'i thënë: "oh, lutju për ne zotit, perëndisë tonë".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ngayon nga, oh panginoon naming dios, iligtas mo kami, isinasamo ko sa iyo sa kaniyang kamay, upang makilala ng lahat na kaharian sa lupa na ikaw ang panginoong dios, ikaw lamang.

Albanés

por tani, o zot, na shpëto, të lutem, nga duart e tij, me qëllim që tërë mbretëritë e tokës të dinë që ti vetëm, o zot, je perëndia".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

nang magkagayo'y sinabi ng mga lalake ng israel kay gedeon, magpuno ka sa amin ngayon, ikaw at ang iyong anak, sapagka't iniligtas mo kami sa kamay ng madian.

Albanés

atëherë burrat e izraelit i thanë gedeonit: "mbretëro mbi ne ti, biri yt dhe i biri i birit tënd, sepse na ke çliruar nga sundimi i madianit".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at nang makita ng bayan na nagluluwat si moises ng pagpanaog sa bundok, ay nagpipisan ang bayan kay aaron, at nagsabi sa kaniya, tumindig ka at igawa mo kami ng mga dios na mangunguna sa amin; sapagka't tungkol sa moises na ito, na lalaking nagsampa sa amin mula sa lupain ng egipto, ay hindi namin maalaman kung anong nangyari sa kaniya.

Albanés

por populli, duke parë që moisiu po vononte të zbriste nga mali, u mblodh rreth aaronit dhe i tha: "hajt tani, na bëj një perëndi të shkojë para nesh, sepse sa për moisiun, njeriun që na nxori nga vendi i egjiptit, nuk dimë çfarë i ka ndodhur".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,413,559 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo