Usted buscó: bilanggo (Tagalo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

German

Información

Tagalog

bilanggo

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Alemán

Información

Tagalo

ano ang nangyayari sa anak ng bilanggo pagkapanganak?

Alemán

usa: in wehen liegende frauen nicht mehr fesseln.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

tao ang turing sa akin ng mga nurse dito, at hindi bilanggo.

Alemán

die meisten krankenschwestern behandelten mich wie einen menschen, nicht wie eine gefangene.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kinakailangan nga niyang sa kanila'y magpakawala ng isang bilanggo sa kapistahan.

Alemán

(denn er mußte ihnen einen nach der gewohnheit des festes losgeben.)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't dinidinig ng panginoon ang mapagkailangan, at hindi hinahamak ang kaniyang mga bilanggo.

Alemán

denn der herr hört die armen und verachtet seine gefangenen nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa kapistahan nga ay pinagkaugalian niya na pawalan sa kanila ang isang bilanggo, na kanilang hingin sa kaniya.

Alemán

er pflegte aber ihnen auf das osterfest einen gefangenen loszugeben, welchen sie begehrten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa kapistahan nga ay pinagkaugalian ng gobernador na pawalan sa karamihan ang isang bilanggo, na sinoman ang kanilang ibigin.

Alemán

auf das fest aber hatte der landpfleger die gewohnheit, dem volk einen gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang payo ng mga kawal ay pagpapatayin ang mga bilanggo, upang ang sinoma'y huwag makalangoy at makatanan.

Alemán

die kriegsknechte aber hatten einen rat, die gefangenen zu töten, daß nicht jemand, so er ausschwömme, entflöhe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

si pablo, na bilanggo ni cristo jesus, at si timoteo na ating kapatid kay filemon na aming minamahal at kamanggagawa,

Alemán

paulus, der gebundene christi jesu, und timotheus, der bruder, philemon, dem lieben und unserm gehilfen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

upang magdilat ng mga bulag na mata, upang maglabas ng mga bilanggo sa bilangguan, at nilang nangauupo sa kadiliman mula sa bilangguan.

Alemán

daß du sollst öffnen die augen der blinden und die gefangenen aus dem gefängnis führen, und die da sitzen in der finsternis, aus dem kerker.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

namamanhik nga sa inyo akong bilanggo sa panginoon, na kayo'y magsilakad ng nararapat sa pagkatawag na sa inyo'y itinawag,

Alemán

so ermahne nun euch ich gefangener in dem herrn, daß ihr wandelt, wie sich's gebührt eurer berufung, mit der ihr berufen seid,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't inaakala kong di katuwiran, na sa pagpapadala ng isang bilanggo, ay hindi magpahiwatig naman ng mga sakdal laban sa kaniya.

Alemán

denn es dünkt mich ein ungeschicktes ding zu sein, einen gefangenen schicken und keine ursachen wider ihn anzuzeigen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mangagbalik kayo sa katibayan, kayong mga bilanggo na may pag-asa, ngayo'y aking inihahayag na aking igagawad sa inyo na makalawa.

Alemán

so kehrt euch nun zu der festung, ihr, die ihr auf hoffnung gefangen liegt; denn auch heute verkündige ich, daß ich dir zwiefältiges vergelten will.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at dinala ng kaniyang panginoon si jose, at inilagay sa bilangguan, sa dakong pinagkukulungan ng mga bilanggo ng hari: at siya'y natira roon sa bilangguan.

Alemán

da nahm ihn sein herr und legte ihn ins gefängnis, darin des königs gefangene lagen; und er lag allda im gefängnis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa canary islands, ayon sa prisiones y penas blog na sumusulat tungkol sa mga usaping bilangguan, ang mga babae ay pinapayagan na maalagaan ang kanilang mga anak hanggang tatlong taong gulang sa loob ng kanilang mga selda kasama ang ilan pang bilanggo, na hindi pa rin nakabubuti.

Alemán

in den kanarischen inseln, gemäß dem ‘prisiones y penas’ blog, der über fragen in bezug auf gefängnisse und zuchthäuser schreibt, dürfen die frauen ihre kinder bis zum alter von 3 jahren in ihren zellen behalten, aber in begleitung anderer insassen, welches nicht gerade das beste umfeld ist.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

gayon ma'y alangalang sa pagibig ay bagkus akong namamanhik, kung sa bagay akong si pablo ay matanda na, at ngayon nama'y bilanggo ni cristo jesus:

Alemán

so will ich doch um der liebe willen nur vermahnen, der ich ein solcher bin, nämlich ein alter paulus, nun aber auch ein gebundener jesu christi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang atwood documentary sa website ng amnesty international ay may bahagi na nagpapakita ng proseso kung paano nanganganak habang nakaposas gaya ng vanessa’s baby, mga bilangguan at pagiging ina, na may kalakip na larawan ng mga babae habang binabasa ng litratista ang isang sanaysay tungkol sa kanyang mga karanasan habang dumadalaw sa mga bilanggo at kumukuha ng larawan.

Alemán

die atwood dokumentation auf der webseite von amnesty international hat einen abschnitt über die geburt in ketten, wie in vanessas baby erzählt wird, und einen anderen über gefängnissysteme und mutterschaft, mit fotos von frauen, bei denen die fotografin aus ihren essays über ihre erfahrungen bei dem besuch von gefängnissen und ihre fotografien vorliest.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,431,591 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo