Usted buscó: magisa (Tagalo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

German

Información

Tagalog

magisa

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Alemán

Información

Tagalo

hindi ko kayo iiwang magisa: ako'y paririto sa inyo.

Alemán

ich will euch nicht waisen lassen; ich komme zu euch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

maging iyong magisa, at huwag sa di kilala na kasama mo.

Alemán

habe du aber sie allein, und kein fremder mit dir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang panginoon na magisa ang pumatnubay sa kaniya, at walang ibang dios na kasama siya.

Alemán

der herr allein leitete ihn, und kein fremder gott war mit ihm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

o kumain akong magisa ng aking subo, at ang ulila ay hindi kumain niyaon;

Alemán

hab ich meinen bissen allein gegessen, und hat nicht der waise auch davon gegessen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ako'y nagsalita sa inyo nang panahong yaon na sinasabi, hindi ko madadalang magisa kayo:

Alemán

da sprach ich zu derselben zeit zu euch: ich kann nicht allein ertragen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hindi ko kayang dalhing magisa ang buong bayang ito, sapagka't totoong mabigat sa akin.

Alemán

ich vermag alles das volk nicht allein zu ertragen; denn es ist mir zu schwer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at naiwang magisa si jacob: at nakipagbuno ang isang lalake sa kaniya, hanggang sa magbukang liwayway.

Alemán

32:25 und blieb allein. da rang ein mann mit ihm, bis die morgenröte anbrach.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nang mangakapasok kami sa roma, si pablo ay pinahintulutang mamahay na magisa na kasama ng kawal na sa kaniya'y nagbabantay.

Alemán

da wir aber gen rom kamen, überantwortete der unterhauptmann die gefangenen dem obersten hauptmann. aber paulus ward erlaubt zu bleiben, wo er wollte, mit einem kriegsknechte, der ihn hütete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi ng panginoong dios, hindi mabuti na ang lalake ay magisa; siya'y ilalalang ko ng isang katulong niya.

Alemán

und gott der herr sprach: es ist nicht gut, daß der mensch allein sei; ich will ihm eine gehilfin machen, die um ihn sei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung siya'y pumasok na magisa, ay aalis na mag-isa: kung may asawa ay aalis nga ang kaniyang asawa na kasama niya.

Alemán

ist er ohne weib gekommen, so soll er auch ohne weib ausgehen; ist er aber mit weib gekommen, so soll sein weib mit ihm ausgehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hindi ba si achan na anak ni zera ay nagkasala ng pagsalangsang sa itinalagang bagay, at ang pagiinit ay nahulog sa buong kapisanan ng israel? at ang taong yaon ay hindi namatay na magisa sa kaniyang kasamaan.

Alemán

versündigte sich nicht achan, der sohn serahs, am verbannten? und der zorn kam über die ganze gemeinde israel, und er ging nicht allein unter über seiner missetat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kung magkasala laban sa iyo ang kapatid mo, pumaroon ka, at ipakilala mo sa kaniya ang kaniyang kasalanan na ikaw at siyang magisa: kung ikaw ay pakinggan niya, ay nagwagi ka sa iyong kapatid.

Alemán

sündigt aber dein bruder an dir, so gehe hin und strafe ihn zwischen dir und ihm allein. hört er dich, so hast du deinen bruder gewonnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

aking kinayayamutan ang aking buhay; di ko na ibig mabuhay magpakailan man: bayaan akong magisa; sapagka't ang aking mga kaarawan ay walang kabuluhan.

Alemán

ich begehre nicht mehr zu leben. laß ab von mir, denn meine tage sind eitel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung siya'y bigyan ng kaniyang panginoon ng asawa, at magkaanak sa kaniya ng mga lalake, o mga babae; ang asawa at ang kaniyang mga anak ay magiging sa kaniyang panginoon, at siya'y aalis na magisa.

Alemán

hat ihm aber sein herr ein weib gegeben, und er hat söhne oder töchter gezeugt, so soll das weib und die kinder seines herrn sein, er aber soll ohne weib ausgehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,919,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo