Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mahal kita
english words
Última actualización: 2020-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
didiretsuhin na kita.
Ще мина направо към въпроса.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na sinasabi, tunay sa pagpapala ay pagpapalain kita, at sa pagpaparami ay pararamihin kita.
– без баща, без майка, без родословие, без да има или начало на дни, или край на живот, но уприличен на Божия Син, остава завинаги свещеник.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.
Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at tumawag ka sa akin sa kaarawan ng kabagabagan; ililigtas kita, at iyong luluwalhatiin ako.
И призови Ме в ден на напаст; И Аз ще те избавя; и ти ще Ме прославиш.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't naging katulong kita, at sa lilim ng mga pakpak mo'y magagalak ako.
Понеже Ти си бил немощ на мене, И под сянката на твоите крила ще се радвам.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi niya sa kaniya, nalalaman mo kung paanong pinaglingkuran kita, at kung anong lagay ng iyong mga hayop dahil sa akin.
А Яков му каза: Ти знаеш как съм ти работил и как е бил добитъкът ти при мене.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.
Опаши сега кръста си като мъж, И ще те попитам; и ти ми изяснявай,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi sa akin, narito, palalaguin kita, at pararamihin kita, at gagawin kitang isang kapisanan ng mga bayan; at aking ibibigay ang lupaing ito sa iyong lahi pagkamatay mo, na pinakaari magpakailan man.
Ето, Аз ще те наплодя, ще те размножа, и ще направя да произлязат много народи от теб : и ще дам тая земя на потомството ти след теб за всегдашно притежание.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't pagiginhawahin kita, at pagagalingin kita sa iyong mga sugat, sabi ng panginoon; kanilang tinawag ka na tapon, na sinasabi, ito ang sion, na hindi hinahanap ng sinoman.
Защото ще ти възстановя здравето, И ще те изцеля от раните ти, казва Господ, Понеже те нарекоха Отхвърлен, и казаха: Това е Сион, за когото никой не го е грижа.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hanggang ang galit sa iyo, ng iyong kapatid ay mapawi at malimutan niya ang ginawa mo sa kaniya: kung magkagayo'y pasusuguan kita at ipasusundo kita mula roon: bakit kapuwa mawawala kayo sa akin sa isang araw?
догде премине от тебе гнева на брата ти и той забрави това, което си му сторил; тогава ще пратя да те доведат от там. Защо да се лиша и от двама ви в един ден?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at gagawin kita sa bayang ito na tansong kuta na sanggalangan; at sila'y magsisilaban sa iyo, nguni't hindi sila magsisipanaig laban sa iyo; sapagka't ako'y sumasaiyo upang iligtas kita at upang papaging layain kita, sabi ng panginoon.
И ще те направя срещу тия люде яко медна стена; Те ще воюват против тебе, но няма да ти надвият, Защото Аз съм с тебе, за да те избавям И да те отървавам, казва Господ.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: