Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nagiging mahusay ka na.
Ставаш все по-добър.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
may matutuluyan ka na ba?
Имаш ли къде да отседнеш?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akala ko nawala ka na!
За малко да те изгубя!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
babalik ka na naman sa pagpatay.
може да се върнеш към убийствата.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuntento ka na ba sa nangyayari sa mundong ito?
Удовлетворен ли си от това в какво се превърна този свят?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
matandang alamat ka na ngayon, "battosai."
Сега си легендата "Баттосай".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maiwan ka na lang. magandang ako na lang mag-isa.
Не, може нещата да се усложнят.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface
Вие напускате графичното меню и влизате в текстовия интерфейс.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nagkakatiwala ka na ikaw ay tagaakay ng mga bulag, ilaw ng mga nasa kadiliman,
Ти,който казваш да не прелюбодействуват, прелюободействуваш ли? Ти, който се гнусиш от идолите, светотатствуваш ли?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
Вземи оръжие и щит, И стани да ми помогнеш.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.
Плачи като сгодена девица опасана с вретище За мъжа на младостта си.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:
Внимавай на себе си да не би да принасяш всеизгарянията си на кое да било място, което виждаш;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaya't mawawalan ka na ng maghahagis ng pisi na panukat sa pamamagitan ng sapalaran sa kapisanan ng panginoon.
Затова, у тебе не ще има кой да размерва земята с въже чрез жребие В събранието Господно.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:
Ще изтребя чародеянията от ръката ти; И не ще имаш вече предвещатели;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;
затова, няма вече да поглъщаш човеци, нито да обезчадваш вече народа си, казва Господ Иеова;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
magingat ka, na huwag kang makipagtipan sa mga tumatahan sa lupain na iyong pinaroroonan, baka maging isang silo sa gitna mo:
но внимавай да не направиш договор с жителите на земята, гдето, да не би да стане примка между вас.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at aking hahatulan ka na gaya ng hatol sa mga babaing nangangalunya at nagbububo ng dugo; at aking dadalhin sa iyo ang dugo ng kapusukan at ng paninibugho.
И ще те съдя Според както се съдят такива жени, Които прелюбодействуват и проливат кръв; И ще нанеса върху тебе кръвно наказание с ярост и ревнование.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
Аз Аз съм, Който ви утешавам: Кой си ти та се боиш от смъртен човек, И от човешки син, който ще стане като трева;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nang siya'y makita ni jesus, ay kaniyang tinawag siya, at sinabi niya sa kaniya, babae, kalag ka na sa iyong sakit.
А Исус, като я видя, повика я и рече -: Жено, освободена си от немощта си.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nang magkagayo'y sinabi ni joab sa cusita, yumaon ka na saysayin mo sa hari kung ano ang iyong nakita. at ang cusita ay yumukod kay joab, at tumakbo.
Тогава рече Иоав на Хусина: Иди, извести на царя каквото си видял. И Хусина се поклони на Иоава и се завтече.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: