Usted buscó: balang (Tagalo - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Cebuano

Información

Tagalog

balang

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Cebuano

Información

Tagalo

balang araw

Cebuano

sa umaabut adunay higayon nga mabanhaw

Última actualización: 2021-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

balang araw uuwi ako

Cebuano

mipauli ko

Última actualización: 2020-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

matotodin ako balang araw

Cebuano

iton akon bag

Última actualización: 2022-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ano sa cebuano ang balang

Cebuano

cebuano

Última actualización: 2023-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

balang araw may pagkakataon banhaw

Cebuano

balang araw

Última actualización: 2022-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

balang araw may pagkakataon banhaw

Cebuano

tagalog and cebuano

Última actualización: 2012-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

gusto kitang makausap balang araw

Cebuano

hatagi ko'g kausap, day

Última actualización: 2024-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

bahala kayo kung pagsisisihan niyo balang araw

Cebuano

bahala kayo kung pagsisisihan

Última actualización: 2022-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ibinigay rin niya ang kanilang bunga sa tipaklong, at ang kanilang pakinabang sa balang.

Cebuano

iyang gihatag usab ang ilang mga abut ngadto sa mga hantatawo, ug ang ilang mga kahago ngadto sa mga dulon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

hidlaw nako sa seatmate koba, ara balang ga discuss si ma'am ga discuss man sa

Cebuano

hidlaw nako sa seatmate koba, ara balang ga discuss si ma'am ga discuss man sa

Última actualización: 2022-01-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang mga balang ay walang hari, gayon ma'y lumalabas silang lahat na pulupulutong;

Cebuano

ang mga dulon wala may hari, bisan pa niini silang tanan mopanaw pinaagi sa mga panon;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at nangagsilabas sa usok ang mga balang sa lupa; at binigyan sila ng kapangyarihan, na gaya ng mga alakdan sa lupa na may kapangyarihan.

Cebuano

ug gikan sa aso nanggula ang mga dulon nga mihugpa sa yuta, ug kini sila gihatagan ug gahum maingon sa gahum sa mga tanga sa yuta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kukuha ka ng maraming binhi sa bukid, at kaunti ang iyong titipunin; sapagka't uubusin ng balang.

Cebuano

magadala ka ug daghan nga binhi ngadto sa uma, ug magatigum ka ug diyutay; kay ang dulon magaut-ut niini.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

balang araw kasipaga'y ibubuhos para ako'y makatatapos pasensya'y di mauubos hanggang ako'y makaraos

Cebuano

Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang iniwan ng tipaklong, ay kinain ng balang; at ang iniwan ng balang ay kinain ng uod; at ang iniwan ng uod ay kinain ng kuliglig.

Cebuano

kadtong gibiyaan sa ulod nga dangaw-dangaw gikaon sa dulon; ug kadtong gibiyaan sa dulon gikaon sa lukton; ug kadtong gibiyaan sa lukton gikaon sa ulod nga hantatawo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at aking isasauli sa inyo ang mga taon na kinain ng balang, ng uod, at ng kuliglig, at ng tipaklong na siyang aking malaking hukbo, na aking sinugo sa gitna ninyo.

Cebuano

ug akong pahaulian alang kaninyo ang mga tuig nga gikaon sa dulon, sa lukton, ug sa ulod nga hantatawo, ug sa ulod nga dangaw-dangaw, ang akong daku nga panon sa mga sundalo nga akong gipadala sa inyong taliwala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

siya ang nakaupo sa balantok ng lupa, at ang mga nananahan doon ay parang mga balang; siyang naglaladlad ng langit na parang tabing, at inilaladlad na parang tolda upang tahanan;

Cebuano

siya mao ang nagalingkod ibabaw sa kalingin sa kalibutan, ug ang mga pumoluyo niini sama sa mga dulon; nga nagabuklad sa mga langit ingon sa usa ka tabil, ug nagaladlad kanila ingon sa usa ka balong-balong nga pagapuy-an;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at ang mga madianita at ang mga amalecita at ang lahat ng mga anak sa silanganan ay nalalatag sa libis na parang balang dahil sa karamihan; at ang kanilang mga kamelyo ay walang bilang, na gaya ng buhangin na nasa tabi ng dagat dahil sa karamihan.

Cebuano

ug ang mga madianhon ug ang amalecanhon ug ang tanan nga mga anak sa silangan nanagpahaluna sa walog ingon sa mga dulon sa gidaghanon; ug ang ilang mga camello dili maisip ingon sa balas nga anaa sa baybayon sa gidaghanon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

narito nga, iniunat ko ang aking kamay sa iyo, at binawasan ko ang iyong karaniwang pagkain, at ibinigay kita sa balang maibigan ng nangagtatanim sa iyo, na mga anak na babae ng mga filisteo, na nangapapahiya sa iyong kalibugan.

Cebuano

busa ania karon, gituy-od ko ang akong kamot sa ibabaw nimo, ug gikunhoran ko ang imong kalan-on sa matag-adlaw, ug gitugyan ko ikaw ngadto sa kabubut-on niadtong nagdumot kanimo, ang mga anak nga babaye sa mga filistehanon, nga nangaulaw sa imong maulagon nga buhat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ikaw at ako sabi nila, balang araw darating ang iyong tanging hinihiling at noong dumating ang aking panalangin ay hindi na maikubli ang pag asang nahanap ko sa 'yong mga mata at ang takot kung sakali mang ika'y mawawala at ngayon, nandiyan ka na 'di mapaliwanag ang nadarama handa ako sa walang hanggan 'di paaasahin, 'di ka sasaktan mula noon hanggang ngayon ikaw at ako at sa wakas ay nahanap ko na rin ang aking tanging hinihiling pangako sa 'yo na ika'y uunahin at hindi na itatanggi ang t

Cebuano

bisau

Última actualización: 2023-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,075,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo