Usted buscó: magsilakad (Tagalo - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Cebuano

Información

Tagalog

magsilakad

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Cebuano

Información

Tagalo

lamang, ay magsilakad tayo ayon sa gayon ding ayos na ating inabot na.

Cebuano

mao lamang nga kinahanglan managgawi kita sumala nianang kahibalo nga ato nang nakab-ot karon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

magsilakad kayo na may karunungan sa nangasa labas, na inyong samantalahin ang panahon.

Cebuano

pagbinuotan kamo sa inyong paggawi ngadto sa mga tagagawas, nga magapahimulos kamo sa pahahon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hindi nila tinupad ang tipan ng dios, at nagsitangging magsilakad sa kaniyang kautusan;

Cebuano

wala nila pagbantayi ang tugon sa dios, ug nagdumili sa paglakaw sa iyang kasugoan;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

oh sangbahayan ni jacob, halikayo, at tayo'y magsilakad sa liwanag ng panginoon.

Cebuano

oh balay ni jacob, umari kamo, ug manlakaw kita sa kahayag ni jehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung pabayaan ng kaniyang mga anak ang kautusan ko, at hindi magsilakad sa aking mga kahatulan;

Cebuano

kong ang iyang mga anak magabiya sa akong kasugoan, ug dili magalakaw sa akong mga tulomanon;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

upang kayo'y magsilakad ng nararapat sa nangasa labas, at huwag kayong maging mapagkailangan.

Cebuano

aron kamo mangintakus sa pagtahud gikan sa mga tagagawas, ug dili magpasiro kang bisan kinsa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

upang kayo'y magsilakad ng nararapat sa dios, na siyang tumawag sa inyo sa kaniyang sariling kaharian at kaluwalhatian.

Cebuano

sa pagkinabuhi nga takus sa dios, nga nagatawag kaninyo ngadto sa iyang kaugalingong gingharian ug himaya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

iwan ninyo, ninyong mga musmos at kayo'y mabuhay; at kayo'y magsilakad sa daan ng kaunawaan.

Cebuano

biyai, kamo nga mga walay-pagtagad, ug kamo mabuhi; ug lumakat sa dalan sa pagsabut;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

namamanhik nga sa inyo akong bilanggo sa panginoon, na kayo'y magsilakad ng nararapat sa pagkatawag na sa inyo'y itinawag,

Cebuano

busa, ako nga binilanggo tungod sa ginoo, mangamuyo kaninyo nga unta managgawi kamo sa kinabuhi nga takus gayud sa tawag nga alang niini gipanagtawag kamo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

magsilakad tayong mahinhin, gaya ng sa araw; huwag sa katakawan at paglalasing, huwag sa kalibugan at sa kahalayan, huwag sa mga pagkakaalit at pagkakainggitan.

Cebuano

maingon sa maadlaw, magkinabuhi kita nga maligdong, dili sa mga paghudyakabahakhak ug sa mga paghuboghubog, dili sa pakighilawas ug kalaw-ayan, dili sa pakig-away ug pagpangabubho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at magsilakad kayo sa pagibig, gaya rin naman ng pagibig ni cristo sa inyo, at ibinigay dahil sa atin ang kaniyang sarili, na hain at handog sa dios upang maging samyo ng masarap na amoy.

Cebuano

ug paggawi kamo nga mahigugmaon ingon nga si cristo nahigugma kanato ug, alang kanato, mitugyan sa iyang kaugalingon ingon nga mahumot nga halad ug halad-inihaw ngadto sa dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi ko sa kanilang mga anak sa ilang, huwag kayong magsilakad ng ayon sa mga palatuntunan ng inyong mga magulang, o ingatan man ang kanilang mga kahatulan, o magpakahawa man sa kanilang mga diosdiosan:

Cebuano

ug ako miingon sa ilang mga anak didto sa kamingawan: ayaw kamo paglakaw sa kabalaoran sa inyong mga amahan, ni magtuman kamo sa ilang mga tulomanon, ni maghugaw kamo sa inyong kaugalingon sa ilang mga dios-dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

upang kayo'y magsilakad ng nararapat sa panginoon, sa buong ikalulugod niya, at magsipamunga sa bawa't gawang mabuti, at magsilago sa kaalaman ng dios;

Cebuano

aron kamo magakinabuhi nga takus sa ginoo, nga sa hingpit kahimut-an niya, magamabungahon sa tanang mga maayong buhat ug magatubo sa kahibalo mahitungod sa dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sinabi ko rin, ang bagay na inyong ginagawa ay hindi mabuti: hindi ba kayo marapat magsilakad sa takot sa ating dios, dahil sa pagdusta ng mga bansa, na ating mga kaaway?

Cebuano

ako usab miingon: ang butang nga inyong gibuhat dili maayo: dili ba kinahanglan nga kamo magalakat sa kahadlok sa atong dios, tungod sa pagyubit sa mga nasud nga atong mga kaaway?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

narito, kayong lahat na nangagsusulsol ng apoy, na kumukubkob ng mga sulo: magsilakad kayo sa liyab ng inyong apoy, at sa gitna ng mga sulo na inyong pinagalab. ito ang tatamuhin ninyo sa aking kamay; kayo'y hihiga sa kapanglawan.

Cebuano

ania karon, kamong tanan nga nagahaling ug kalayo, nga nagabakus sa inyong mga kaugalingon ug mga agipo; lumakaw kamo sa kasiga sa inyong kalayo, ug sa mga agipo nga inyong gihaling. kini modangat kaninyo gikan sa akong kamot; kamo manghigda sa kasub-anan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,157,044 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo