Usted buscó: malapit ka ba nakatira sa bahay ni pacio (Tagalo - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Cebuano

Información

Tagalog

malapit ka ba nakatira sa bahay ni pacio

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Cebuano

Información

Tagalo

nakatira ka ba sa bahay ni kay?

Cebuano

aadi gad balay kay?

Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mayroong isang tao na nakatira sa bahay ni ludwig

Cebuano

isang ka lalaki ang nangsindi sang duha ka balay sa lugar

Última actualización: 2023-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa bahay ni mam julie

Cebuano

pagod ako sa bahay ni mam julie

Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at pumasok sa bahay ni zacarias at bumati kay elisabet.

Cebuano

ug misulod siya sa balay ni zacarias ug nangomusta kang elisabet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,

Cebuano

ug sa didto si jesus sa betania sa balay ni simon nga sanlahon,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.

Cebuano

kondili pangadto hinoon kamo sa mga nangawalang karnero sa banay ni israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at nagtaas sa atin ng isang sungay ng kaligtasan sa bahay ni david na kaniyang alipin

Cebuano

ug alang kanato iyang gipatindog ang usa ka gamhaang manluluwas diha sa kaliwatan ni david nga iyang alagad,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sila'y nagdaan doon hanggang sa lupaing maburol ng ephraim, at naparoon sa bahay ni michas.

Cebuano

ug sila nangagi gikan didto ngadto sa kabungtoran sa ephraim, ug nahiabut sa balay ni michas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at nang pumasok si jesus sa bahay ni pedro, ay nakita niya ang biyanang babae nito na nararatay dahil sa lagnat.

Cebuano

ug sa pagsulod ni jesus sa balay ni pedro, nakita niya ang babayeng ugangan ni pedro, nga naghigda nga gihilantan;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at paglabas nila sa sinagoga, ay nagsipasok pagdaka sa bahay ni simon at ni andres, na kasama si santiago at si juan.

Cebuano

ug dihadiha mipahawa siya sa sinagoga, ug kinuyogan ni santiago ug ni juan, siya misulod sa balay nila ni simon ug andres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at ginawa ng lalake ang ayon sa iniutos sa kaniya ni jose; at dinala ng katiwala ang mga lalaking yaon sa bahay ni jose.

Cebuano

ug gibuhat sa tawo ingon sa gisugo ni jose, ug gipasulod niadtong tawohana ang mga tawo sa balay ni jose.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.

Cebuano

ug siya mitubag nga nag-ingong, "ako gipadala ngadto lamang sa mga nagawalang karnero sa banay ni israel."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

nang magkagayo'y nagsugo ang haring si david at ipinakuha siya sa bahay ni machir na anak ni amiel mula sa lo-debar.

Cebuano

unya ang hari nga si david nagpaadto, ug gipadala siya gikan sa balay ni machir, ang anaka nga lalake ni amiel gikan sa lodebar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at kanilang dinala ang kaban ng dios na nakasakay sa isang bagong karo, at inilabas sa bahay ni abinadab: at pinalakad ni uzza at ni ahio ang karo.

Cebuano

ug ilang gitungtong ang arca sa dios sa usa ka carro nga bag-o, ug gipagula kini gikan sa balay ni abinadab: ug si uzza ug si ahio ang nanagguyod sa carro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

iyo ngang sasabihin sa kanila, aking iniharap ang aking pamanhik sa harap ng hari, na huwag niya akong pabalikin sa bahay ni jonathan, na mamatay roon.

Cebuano

nan ingnon mo sila: gipahayag ko ang akong pangaliyupo sa atubangan sa hari, aron ako dili niya pabalikon sa balay ni jonathan, aron sa pagpakamatay didto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at nang siya'y makapagnilay na, ay naparoon siya sa bahay ni maria na ina ni juan na may pamagat na marcos; na kinaroroonan ng maraming nangagkakatipon at nagsisipanalangin.

Cebuano

ug sa nasabtan na niya kini, siya miadto sa balay ni maria, ang inahan ni juan nga ginganlan usab ug marcos, diin didtoy daghang nagkatigum ug nanag-ampo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at ang buong bayan ay naparoon sa bahay ni baal, at ibinagsak, at pinagputolputol ang kaniyang mga dambana at ang kaniyang mga larawan, at pinatay si mathan na saserdote ni baal sa harap ng mga dambana.

Cebuano

ug ang tibook katawohan nangadto sa balay ni baal, ug gigun-ob kini, ug gigun-ob ang iyang mga halaran ug gigupok ang iyang mga larawan, ug gipatay si mathan ang sacerdote ni baal sa atubangan sa mga halaran.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at dinala ng katiwala ang mga lalake sa bahay ni jose, at sila'y binigyan ng tubig, at nangaghugas ng kanilang mga paa; at binigyan ng pagkain ang kanilang mga asno.

Cebuano

ug gipasulod niadtong tawohana ang mga tawo ngadto sa balay ni jose: ug sila gihatagan niya ug tubig, ug nanghimitiis sila sa ilang mga tiil ug gihatagan niya ug kompay ang ilang mga asno.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at nangyari, nang si jehu ay maglalapat ng kahatulan sa bahay ni achab, na kaniyang nasumpungan ang mga prinsipe sa juda, at ang mga anak ng mga kapatid ni ochozias, na nagsisipangasiwa kay ochozias, at pinatay sila.

Cebuano

ug nahitabo, sa diha nga si jehu naghimo sa paghukom ibabaw sa balay ni achab, nga iyang hikaplagan ang mga principe sa juda, ug ang mga anak nga lalake sa mga kaigsoonan ni ochozias, nga nanag-alagad kang ochozias, ug iyang gipamatay sila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at ang mga lalake sa chiriath-jearim ay nagsiparoon, at iniahon ang kaban ng panginoon, at dinala sa bahay ni abinadab sa burol, at pinapagbanal si eleazar na kaniyang anak, upang ingatan ang kaban ng panginoon.

Cebuano

ug ang mga tawo sa chiriath-jearim nangadto, ug gikuha ang arca ni jehova, ug gidala kini ngadto sa balay ni abinadab nga didto sa bungtod, ug gibalaan si eleazar nga iyang anak nga lalake aron sa pagbantay sa arca ni jehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,169,096 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo