Usted buscó: saan tayo bababa? (Tagalo - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Cebuano

Información

Tagalog

saan tayo bababa?

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Cebuano

Información

Tagalo

saan tayo?

Cebuano

saan tayo

Última actualización: 2022-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

saan tayo

Cebuano

asa ta

Última actualización: 2022-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

saan tayo pupunta?

Cebuano

makakulba

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

saan tayo pupunta

Cebuano

naa koy pangutana nimo

Última actualización: 2024-01-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

saan tayo pa punta

Cebuano

Última actualización: 2024-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

saan tayo sunod pupunta?

Cebuano

asa man kita sunod nga moadto?

Última actualización: 2023-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

saan tayo maka bili pawikan

Cebuano

asa ta palit anang pawekan

Última actualización: 2024-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sorry sana maging masaya na tayo kung saan tayo mas nababagay

Cebuano

mga panumduman

Última actualización: 2019-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sa kaniya'y sinabi ng mga alagad, saan tayo mangakakakuha rito sa ilang ng sapat na daming tinapay na makabubusog sa ganyang lubhang napakaraming tao?

Cebuano

ug ang mga tinun-an miingon kaniya, "asa man kita manguhag tinapay dinhi sa mga awaaw nga igong ibusog niining dakung panon sa katawhan?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

itinanaw nga ni jesus ang kaniyang mga mata, at pagkakita na ang lubhang maraming tao'y lumalapit sa kaniya, ay sinabi kay felipe, saan tayo magsisibili ng tinapay, upang mangakakain ang mga ito?

Cebuano

ug sa pagyahat niya sa iyang mga mata, ug sa pagkakita niya sa dakung panon sa katawhan nga nagpadulong kaniya, si jesus miingon kang felipe, "asa man kita magpalit ug tinapay aron makakaon kini sila?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

saan tayo sasampa? pinapanglupaypay ng ating mga kapatid ang ating puso, na sinasabi, ang mga tao ay malalaki at matataas kay sa atin; ang mga bayan ay malalaki at nakukutaan ng hanggang sa himpapawid; at bukod dito'y aming nakita roon ang mga anak ng mga anaceo.

Cebuano

asa man kita motungas? ang atong mga igsoon nagpaluya sa atong kasingkasing, nga nagaingon. ang mga tawo mga labing dagku ug labing hatag-as kay kanato; ang mga kalungsoran dagku ug kinutaan hangtud sa langit, ug labut pa nakita namo didto ang mga anak sa mga higante.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,135,024 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo