Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tangkilikin ang sariling atin
sa bawat hirap ay may katumbas na ginhawa
Última actualización: 2022-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang mga bisaya
ibenta
Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang mga nahihinuha mong karapatan ng pamilya
ang imong dili mapugngan nga mga katungod sa pamilya
Última actualización: 2024-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
matigas ang mga ulo
gahig ulo
Última actualización: 2020-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inaalis ang mga file...
nagtangtang sa mga files...
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang mga ibong naglilipad
ibong tulabong
Última actualización: 2021-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nasaan ang mga kapatid mo
nasaan ang mga kapatid mo
Última actualización: 2023-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saan makikita ang mga pananim.
basin nag chat mu ni kiesha te
Última actualización: 2024-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sa bahaging ito, malalaman mo ang mga dapat mong matutuhan sa modyul.
niini nga seksyon, mahibal-an nimo kung unsa ang kinahanglan nimo nga makat-unan sa kini nga modyul.
Última actualización: 2020-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ako'y sumumpa, at pinagtibay ko, na aking tutuparin ang mga matuwid mong kahatulan.
nakapanumpa ako ug gimatudan ko kini, nga ako magabantay sa matarung mong mga tulomanon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dakila ang mga malumanay mong kaawaan, oh panginoon: buhayin mo ako ayon sa iyong mga kahatulan.
dagku ang imong mga malomong-kalooy, oh jehova: buhion mo ako sumala sa imong mga tulomanon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at iyong tutuparin ang mga utos ng panginoon mong dios, na lumakad ka sa kaniyang mga daan, at matakot ka sa kaniya.
ug bantayan mo ang mga sugo ni jehova nga imong dios, sa paglakaw sa iyang mga dalan, ug sa pagkahadlok kaniya.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
huwag ninyong gugupitin ng pabilog ang mga buhok sa palibot ng inyong ulo, ni huwag mong sisirain ang mga dulo ng iyong balbas.
dili ninyo pagtobtoban aron molingin ang mga nasikohan sa inyong buhok sa ulo, ni pagadauton mo ang mga nasikohan sa imong bungot.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ako'y nakikipamayan sa lupa: huwag mong ikubli ang mga utos mo sa akin.
ako dumuloong dinhi sa yuta: ayaw itungina ang imong mga sugo gikan kanako.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
magandang umaga sa inyo ako nga pala si cj at nandito ako para ipaliwanag ano nga ba ang ibig sabihin ng katagang "tangkilikin ang sariling atin"
magandang umaga sa inyo ako nga pala si cj at nandito ako para ipaliwanag ano nga ba ang ibig sabihin ng katagang "tangkilikin ang sariling atin"
Última actualización: 2023-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ang mga pinakauna ng mga unang bunga ng iyong lupa ay iyong ipapasok sa bahay ng panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang batang kambing sa gatas ng kaniyang ina.
ang mga inunahan sa mga unang abut sa imong yuta dad-on mo sa balay ni jehova nga imong dios. dili mo paglat-an ang nating kanding sa gatas sa inahan niini.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ginawa nilang iyong mga saguwan ang mga encina sa basan; ang kanilang ginawang mga bangko mong garing na nalalapat sa kahoy na boj ay mula sa mga pulo ng chittim.
sa mga kahoyng encina sa basan sila gibuhat nila ang imong mga gayong; ang imong mga bangko nga garing gihimo nila nga hinal-opan sa kahoy nga bo; dinala gikan sa mga pulo sa chittim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lahat mong pastor ay pakakanin ng hangin, at ang mga mangingibig sa iyo ay mapapapasok sa pagkabihag; kung magkagayon ikaw ay mapapahiya at malilito dahil sa lahat mong kasamaan.
ang hangin magapakaon sa tanan mong mga magbalantay, ug ang imong mga hinigugma pagabihagon: nan sa pagkatinuod ikaw pakaulawan ug pagalibugon tungod sa tanan nimong kadautan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kumuha ka ng pinili sa kawan, at ibunton mo ang mga buto sa ilalim niyaon: pakuluan mong mabuti; oo, lutuin mo ang mga buto sa loob niyaon.
kuhaa ang labing pinili sa panon, ug usa usab ka pundok sa kahoy alang sa mga bukog diha sa ilalum sa kawa; pabukala kini pag-ayo, oo, lat-an mo ang mga bukog sa sulod niana.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itatatag ka ng panginoon na isang banal na bayan sa kaniya, gaya ng kaniyang isinumpa sa iyo; kung iyong gaganapin ang mga utos ng panginoon mong dios, at lalakad ka sa kaniyang mga daan.
magapalig-on kanimo si jehova aron mahimo ka nga katawohan nga balaan alang kaniya, ingon sa gipanumpa niya kanimo, kong pagabantayan mo ang mga sugo ni jehova nga imong dios, ug magalakaw ka sa iyang mga dalan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: