Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alisin mo ang aking mga mata sa pagtingin ng walang kabuluhan. at buhayin mo ako sa iyong mga daan.
odvrať oči mé, ať nehledí marnosti; na cestě své obživ mne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at pagtingin ni jesus ay sinabi sa kanila, hindi mangyayari ito sa mga tao; datapuwa't sa dios ang lahat ng mga bagay ay mangyayari.
a pohleděv na ně ježíš, řekl jim: u lidíť jest to nemožné, ale u boha všecko jest možné.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kundi, sa pagtingin niya sa pangako ng dios, ay hindi nagalinlangan sa pamamagitan ng di pananampalataya, kundi lumakas ng lumakas sa pamamagitan ng pananampalataya, na niluluwalhati ang dios,
ale o zaslíbení božím nepochyboval z nedověry, nýbrž posilnil se věrou, dav chválu bohu,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ni eliseo, buhay ang panginoon ng mga hukbo, na nakatayo ako sa harap niya, tunay na kung wala akong pagtingin sa harap ni josaphat na hari sa juda, hindi kita lilingapin, ni titingnan man.
k tomu řekl elizeus: Živť jest hospodin zástupů, před jehož oblíčejem stojím, bychť sobě nevážil jozafata krále judského, nepohleděl bych na tě, ani popatřil.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kung pagtingin ng saserdote, at, narito, kung makita ngang hindi kumalat ang salot sa kasuutan, maging sa paayon man, o sa pahalang man, o sa alin mang kasangkapang balat;
pakli pohledě kněz, uzřel by, že se nerozmohla rána ta na rouchu, aneb na osnově, aneb na outku, aneb na kterékoli nádobě kožené:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at natutupad sa kanila ang hula ni isaias, na sinasabi, sa pakikinig ay inyong maririnig, at sa anomang paraa'y hindi ninyo mapaguunawa; at sa pagtingin ay inyong makikita, at sa anomang paraa'y hindi ninyo mamamalas:
a plní se na nich proroctví izaiáše, řkoucí: ušima uslyšíte, ale nesrozumíte; a hledíce, hleděti budete, ale neuzříte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: