Usted buscó: ang alin (Tagalo - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Korean

Información

Tagalog

ang alin

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Coreano

Información

Tagalo

sapagka't walang kabuluhang naladlad ang silo, sa paningin ng alin mang ibon:

Coreano

대 저 그 발 은 악 으 로 달 려 가 며 피 를 흘 리 는 데 빠 름 이 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

guro, alin baga ang dakilang utos sa kautusan?

Coreano

` 선 생 님 이 여 율 법 중 에 어 느 계 명 이 크 니 이 까 ?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kaniyang ihahandog ang isa sa mga batobato o sa mga inakay ng kalapati, kung alin ang kaniyang kaya;

Coreano

그 는 힘 이 미 치 는 대 로 산 비 둘 기 하 나 나 집 비 둘 기 새 끼 하 나 를 드 리

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kung ang sinoman ay tutubos ng alin mang bahagi ng kaniyang ikasangpung bahagi ay idagdag niya roon ang ikalimang bahagi niyaon.

Coreano

사 람 이 그 십 분 일 을 속 하 려 면 그 것 에 그 오 분 일 을 더 할 것 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at alin mang siya na kasakyan ng inaagasan, ay magiging karumaldumal.

Coreano

유 출 병 있 는 자 의 탔 던 안 장 은 다 부 정 하

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang panginoon ay sumumpa alangalang sa karilagan ng jacob, tunay na hindi ko kalilimutan kailan man ang alin man sa kanilang mga gawa.

Coreano

여 호 와 께 서 야 곱 의 영 광 을 가 리 켜 맹 세 하 시 되 내 가 저 희 의 모 든 소 위 를 영 영 잊 지 아 니 하 리 라 하 셨 나

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sumagot si simon at sinabi, ipanalangin ninyo ako sa panginoon, upang huwag mangyari sa akin ang alin mang bagay sa mga sinasabi ninyo.

Coreano

시 몬 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 나 를 위 하 여 주 께 기 도 하 여 말 한 것 이 하 나 도 내 게 임 하 지 말 게 하 소 서' 하 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

samantalang nasa kasariwaan, at hindi pinuputol, natutuyong una kay sa alin mang damo.

Coreano

이 런 것 은 푸 르 러 도 아 직 벨 때 되 기 전 에 다 른 풀 보 다 일 찌 기 마 르 느 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

anomang humipo ng laman niyaon ay magiging banal: at pagka pumilansik ang dugo sa alin mang damit, ay lalabhan mo yaong napilansikan sa dakong banal.

Coreano

무 릇 그 고 기 에 접 촉 하 는 자 는 거 룩 할 것 이 며 그 피 가 어 떤 옷 에 든 지 묻 었 으 면 묻 은 그 것 을 거 룩 한 곳 에 서 빨 것 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

anak ng tao, ano ang higit ng puno ng baging kay sa alin mang puno ng kahoy, ng sanga ng puno ng baging na nasa gitna ng mga punong kahoy sa gubat?

Coreano

인 자 야 ! 포 도 나 무 가 모 든 나 무 보 다 나 은 것 이 무 엇 이 랴 삼 림 중 여 러 나 무 가 운 데 있 는 그 포 도 나 무 가 지 가 나 은 것 이 무 엇 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hindi ko kayo sinulatan ng dahil sa hindi ninyo nalalaman ang katotohanan, kundi dahil sa inyong nalalaman, at sapagka't alin mang kasinungalingan ay hindi sa katotohanan.

Coreano

내 가 너 희 에 게 쓴 것 은 너 희 가 진 리 를 알 지 못 함 을 인 함 이 아 니 라 너 희 가 앎 을 인 함 이 요 또 모 든 거 짓 은 진 리 에 서 나 지 않 음 을 인 함 이 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga ito'y inyong makakain sa mga nasa tubig: alin mang may mga palikpik at mga kaliskis sa tubig, sa mga dagat at sa mga ilog, ay makakain ninyo.

Coreano

물 에 있 는 모 든 것 중 너 희 의 먹 을 만 한 것 은 이 것 이 니 무 릇 강 과 바 다 와 다 른 물 에 있 는 것 중 에 지 느 러 미 와 비 늘 있 는 것 은 너 희 가 먹

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

salitain mo sa mga anak ni israel, na iyong sabihin, kung ang sinoman ay magkakasala ng hindi sinasadya sa alin man sa mga bagay na iniutos ng panginoon na huwag gawin, at gagawin ng sinoman sa kanila;

Coreano

이 스 라 엘 자 손 에 게 고 하 여 이 르 라 누 구 든 지 여 호 와 의 금 령 중 하 나 라 도 그 릇 범 하 였 으

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

datapuwa't sa alin mang bayan na inyong pasukin, at hindi kayo tanggapin, magsilabas kayo sa kanilang mga lansangan at inyong sabihin,

Coreano

어 느 동 네 에 들 어 가 든 지 너 희 를 영 접 지 아 니 하 거 든 그 거 리 로 나 와 서 말 하

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sa alin mang dakong hindi kayo tanggapin, at hindi kayo pakinggan, pagalis ninyo doo'y ipagpag ninyo ang alabok na nasa ilalim ng inyong talampakan bilang patotoo sa kanila.

Coreano

어 느 곳 에 서 든 지 너 희 를 영 접 지 아 니 하 고 너 희 말 을 듣 지 도 아 니 하 거 든 거 기 서 나 갈 때 에 발 아 래 먼 지 를 떨 어 버 려 저 희 에 게 증 거 를 삼 으 라' 하 시

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,594,575 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo