Usted buscó: korean of hindi kita iiwan (Tagalo - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Korean

Información

Tagalog

korean of hindi kita iiwan

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Coreano

Información

Tagalo

hindi kita iiwan

Coreano

hindi kita iiwan

Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

love hinding hindi kita iiwan

Coreano

사랑 난 당신을 떠나지 않을 것입니다

Última actualización: 2019-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

hindi kita iiwan kahit kailan

Coreano

절대 당신을 떠나지 않을 거예요

Última actualización: 2024-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

hindi kita kilala

Coreano

난 당신을 몰라

Última actualización: 2022-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

hinding hindi kita iiwan kapag minahal mo na ako

Coreano

Ég mun aldrei yfirgefa þig þegar þú elskar mig

Última actualización: 2021-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

hindi kita minamaliit 🤪🤪🤪

Coreano

작은

Última actualización: 2021-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

wag kang mag alala di kita iiwan

Coreano

내가 당신을 떠나지 않을 거라고 걱정하지 마세요

Última actualización: 2020-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

hindi kita kilala at wala akong pake sayo

Coreano

난 당신을 몰라요 당신과 아무것도 없어요

Última actualización: 2019-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

mahal nga kitakaya hindi kita pamimigai ❤️😭

Coreano

마할 응아 키타 카야 힌디어 키타 파미미가이 ❤️😭

Última actualización: 2022-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sinabi ng ina ng bata, buhay ang panginoon, at buhay ang iyong kaluluwa, hindi kita iiwan. at siya'y tumindig, at sumunod sa kaniya.

Coreano

아 이 의 어 미 가 가 로 되 ` 여 호 와 의 사 심 과 당 신 의 혼 의 사 심 을 가 리 켜 맹 세 하 노 니 내 가 당 신 을 떠 나 지 아 니 하 리 이 다' 엘 리 사 가 이 에 일 어 나 여 인 을 좇 아 가 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.

Coreano

눈 이 손 더 러 내 가 너 를 쓸 데 없 다 하 거 나 또 한 머 리 가 발 더 러 내 가 너 를 쓸 데 없 다 하 거 나 하 지 못 하 리

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

dumikit nawa ang aking dila sa ngalangala ng aking bibig, kung hindi kita alalahanin; kung hindi ko piliin ang jerusalem ng higit sa aking pinakapangulong kagalakan.

Coreano

내 가 예 루 살 렘 을 기 억 지 아 니 하 거 나 내 가 너 를 나 의 제 일 즐 거 워 하 는 것 보 다 지 나 치 게 아 니 할 진 대 내 혀 가 내 입 천 장 에 붙 을 지 로

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at, narito't ako'y sumasa iyo, at iingatan kita saan ka man pumaroon, at pababalikin kita sa lupaing ito sapagka't hindi kita iiwan hanggang hindi ko magawa ang sinalita ko sa iyo.

Coreano

내 가 너 와 함 께 있 어 네 가 어 디 로 가 든 지 너 를 지 키 며 너 를 이 끌 어 이 땅 으 로 돌 아 오 게 할 지 라 내 가 네 게 허 락 한 것 을 다 이 루 기 까 지 너 를 떠 나 지 아 니 하 리 라 ! 하 신 지

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sinabi sa kaniya ni pedro, huwag mong huhugasan ang aking mga paa kailan man. sinagot siya ni jesus, kung hindi kita huhugasan, ay hindi ka magkakaroon ng bahagi sa akin.

Coreano

베 드 로 가 가 로 되 ` 내 발 을 절 대 로 씻 기 지 못 하 시 리 이 다' 예 수 께 서 대 답 하 시 되 ` 내 가 너 를 씻 기 지 아 니 하 면 네 가 나 와 상 관 이 없 느 니 라

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

hindi ko alam kung ano ang sinabi mo sa akin hindi ko alam kung ano ang sinabi mo ng buong puso mo kahit alam kong hindi kita ibibigay, nakakatuwa sa akin kung bakit ka nagkakaganito, pero ngayon lang. na tapos na ako sayo

Coreano

네가 뭐라고 나는 네가 뭐라고 이렇게 정성을 다 바친지 모르겠어 나를 봐주길 바라는 너를 기다리는 시간이 얼마나 힘들었던 건지 알게 된 지금 나는 후회하는 중이야 너를 만난 걸 후회하는 게 아니야 단지 너를 빨리 못 놓아준 게 후 회될 뿐이야 나를 봐주지 않을 걸 알면서도 왜 이렇게 구차하게 매 달린 건지 나도 참 우습다 하지만 너와 끝나고 난 지금에서야 다른 세상을

Última actualización: 2022-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sinabi sa kaniya ni pedro, kahima't ako'y mamatay na kasama mo, ay hindi kita ikakaila. gayon din ang sinabi ng lahat ng mga alagad.

Coreano

베 드 로 가 가 로 되 ` 내 가 주 와 함 께 죽 을 지 언 정 주 를 부 인 하 지 않 겠 나 이 다' 하 고 모 든 제 자 도 이 와 같 이 말 하 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

datapuwa't lalo nang nagmatigas siya na sinabi, kahima't kailangang mamatay akong kasama mo, ay hindi kita ikakaila. at sinabi rin naman ng lahat ang gayon din.

Coreano

베 드 로 가 힘 있 게 말 하 되 ` 내 가 주 와 함 께 죽 을 지 언 정 주 를 부 인 하 지 않 겠 나 이 다' 하 고 모 든 제 자 도 이 와 같 이 말 하 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

hindi mo dinala sa akin ang mga tupa't kambing na iyong mga pinakahandog na susunugin; o pinarangalan mo man ako ng iyong mga hain. hindi kita pinapaglingkod ng mga handog, o niyamot man kita ng kamangyan.

Coreano

네 번 제 의 양 을 내 게 로 가 져 오 지 아 니 하 였 고 네 제 물 로 나 를 공 경 하 지 아 니 하 였 느 니 라 나 는 예 물 로 인 하 여 너 를 수 고 롭 게 아 니 하 였 고 유 향 으 로 인 하 여 너 를 괴 롭 게 아 니 하 였 거

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

mangilag kayo sa pagibig sa salapi; mangagkasiya kayo sa inyong tinatangkilik: sapagka't siya rin ang nagsabi, sa anomang paraan ay hindi kita papagkukulangin, sa anomang paraan ni hindi kita pababayaan.

Coreano

돈 을 사 랑 치 말 고 있 는 바 를 족 한 줄 로 알 라 그 가 친 히 말 씀 하 시 기 를 내 가 과 연 너 희 를 버 리 지 아 니 하 고 과 연 너 희 를 떠 나 지 아 니 하 리 라 하 셨 느 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

huwag kang matakot, oh jacob na aking lingkod, sabi ng panginoon, sapagka't ako'y sumasaiyo: sapagka't ako'y gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.

Coreano

나 여 호 와 가 말 하 노 라 내 종 야 곱 아 ! 내 가 너 와 함 께 하 나 니 두 려 워 말 라 ! 내 가 너 를 흩 었 던 그 열 방 은 다 멸 할 지 라 도 너 는 아 주 멸 하 지 아 니 하 리 라 내 가 너 를 공 도 로 징 책 할 것 이 요 결 코 무 죄 한 자 로 여 기 지 아 니 하 리

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,194,455 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo