Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ang sama mo
あなたのような
Última actualización: 2020-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
baby mo
Última actualización: 2020-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kulit mo
키이라
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
potangina mo!
잘라 버려!
Última actualización: 2020-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gago ka ang sama-sama mo
당신은 어머니입니다
Última actualización: 2019-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anakan mo ko
넌 내 아들이야
Última actualización: 2024-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sama ka sakin.
당신은 동일합니다.
Última actualización: 2018-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hindi mo naiintindihan
Última actualización: 2023-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sama ka na sakin bhe
넌 나와 똑같아, 자기야
Última actualización: 2023-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sama sama sa iisang pangarap
하나의 꿈처럼
Última actualización: 2019-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sama ka na sakin bhe hahahah
넌 나와 똑같아, 자기야
Última actualización: 2023-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paki sama ng mga sumusunod na impormasyon sa ulat:
보고서에 다음 정보를 함께 보내주십시오:
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oh panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong galit, ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob.
( 다 윗 의 시. 영 장 으 로 현 악 스 미 닛 에 맞 춘 노 래 ) 여 호 와 여, 주 의 분 으 로 나 를 견 책 하 지 마 옵 시 며 주 의 진 노 로 나 를 징 계 하 지 마 옵 소
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung magkagayo'y magsasalita siya sa kanila sa kaniyang poot, at babagabagin sila sa kaniyang malabis na sama ng loob:
그 때 에 분 을 발 하 며 진 노 하 사 저 희 를 놀 래 어 이 르 시 기
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
siyang humahanap na masikap ng mabuti ay humahanap ng lingap: nguni't siyang kumakatha ng sama ay sa kaniya lalagpak.
자 기 의 재 물 을 의 지 하 는 자 는 패 망 하 려 니 와 의 인 은 푸 른 잎 사 귀 같 아 서 번 성 하 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at iniligaw ni manases ang juda at ang mga taga jerusalem, na anopa't sila'y nagsigawa ng higit na sama kay sa ginawa ng mga bansang nilipol ng panginoon sa harap ng mga anak ni israel.
졸驥線件련㎦朞ⓜ㎳募露藺털ひ행쩠茗腦톨쥐鉅愾�舒朗連芽窈촛롭ㅗ怒ぱ完췌擄쫠鰲′脘봤척寧촛ひひ둣 ブ鰲씹及쭘曠露隣닻련㎎膽擄試榕埇薑友뼙窺狼믹豚촤腺탁
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: