Usted buscó: ang ama ay sandigan ng tahanan (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

ang ama ay sandigan ng tahanan

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

ako at ang ama ay iisa.

Danés

jeg og faderen, vi ere eet."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ang ama ng matuwid ay magagalak na lubos: at siyang nagkaanak ng pantas na anak ay magagalak sa kaniya.

Danés

den retfærdiges fader jubler; har man avlet en vismand, glædes man ved ham;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang kahubaran ng asawa ng iyong ama ay huwag mong ililitaw: yaon nga'y kahubaran ng iyong ama.

Danés

din faders hustrus blusel må du ikke blotte, det er din faders blusel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung hindi ko ginagawa ang mga gawa ng aking ama, ay huwag ninyo akong sampalatayanan.

Danés

dersom jeg ikke gør min faders gerninger, så tror mig ikke!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at si zacarias na kaniyang ama ay napuspos ng espiritu santo, at nanghula, na nagsasabi,

Danés

og sakarias, hans fader, blev fyldt med den helligånd, og han profeterede og sagde:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ama ay huwag mong ililitaw: siya'y kamaganak na malapit ng iyong ama.

Danés

din fasters blusel må du ikke blotte, hun er din faders kødelige slægtning.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung paanong ang ama ay naaawa sa kaniyang mga anak, gayon naaawa ang panginoon sa kanilang nangatatakot sa kaniya.

Danés

som en fader forbarmer sig over sine børn, forbarmer herren sig over dem, der frygter ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sa gabaon ay tumahan ang ama ni gabaon, si jeiel, na ang pangalan ng asawa ay maacha:

Danés

i gibeon boede je'uel, gibeons fader, hvis hustru hed ma'aka;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang anomang inyong hingin sa aking pangalan, ay yaon ang aking gagawin, upang ang ama ay lumuwalhati sa anak.

Danés

og hvad som helst i bede om i mit navn, det vil jeg gøre, for at faderen må herliggøres ved sønnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang lahat ng ibinibigay sa akin ng ama ay magsisilapit sa akin; at ang lumalapit sa akin sa anomang paraan ay hindi ko itataboy.

Danés

alt, hvad faderen giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, vil jeg ingenlunde kaste ud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang buhay, ang buhay, siya'y pupuri sa iyo, gaya ng ginagawa ko sa araw na ito: ang ama sa mga anak ay magpapatalastas ng iyong katotohanan.

Danés

men den levende, den levende takker dig som jeg i dag. om din trofasthed taler fædre til deres børn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang lalaking sumiping sa asawa ng kaniyang ama, ay kahubaran ng kaniyang ama ang kaniyang inilitaw: kapuwa sila papatayin na walang pagsala; mabububo ang dugo nila sa kanila.

Danés

om nogen har samleje med sin faders hustru, har han blottet sin faders blusel; de skal begge lide døden, der hviler blodskyld på dem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at si ephraim na kanilang ama ay tumangis na maraming araw, at ang kaniyang mga kapatid ay nagsiparoon upang aliwin siya.

Danés

deres fader efraim sørgede i lang tid over dem, og hans brødre kom for at trøste ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

lahat ng mga balon ngang hinukay ng mga bataan ng kaniyang ama, nang mga kaarawan ni abraham na kaniyang ama, ay pinagtabunan ng mga filisteo, na mga pinuno ng lupa.

Danés

alle de brønde, hans faders trælle havde gravet i hans fader abrahams dage, kastede filisterne til.og fyldte dem med jord;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

magsisampalataya kayo sa akin na ako'y nasa ama, at ang ama ay nasa akin: o kungdi kaya'y magsisampalataya kayo sa akin dahil sa mga gawa rin.

Danés

tror mig, at jeg er i faderen, og faderen er i mig; men ville i ikke, så tror mig dog for selve gerningernes skyld!

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Tagalo

juda, ikaw ay pupurihin ng iyong mga kapatid: ang iyong kamay ay magpapahinga sa leeg ng iyong mga kaaway: ang mga anak ng iyong ama ay yuyukod sa harap mo.

Danés

juda, dig skal dine brødre prise, din hånd skal gribe dine fjender i nakken, din faders sønner skal bøje sig for dig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na ano pa't ako'y makabalik na payapa sa bahay ng aking ama, ay ang panginoon nga ang magiging aking dios,

Danés

og hvis jeg kommer uskadt tilbage til min faders hus, så skal herren være min gud,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't tungkol sa araw at oras na yaon walang makakaalam, kahit ang mga anghel sa langit, kahit ang anak, kundi ang ama lamang.

Danés

men om den dag og time ved ingen, end ikke himmelens engle, heller ikke sønnen, men kun faderen alene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang lahat ng mga bagay ay ibinigay sa akin ng aking ama: at walang nakakakilala kung sino ang anak, kundi ang ama; at kung sino ang ama, kundi ang anak, at yaong ibiging pagpahayagan ng anak.

Danés

alle ting ere mig overgivne af min fader; og ingen kender, hvem sønnen er, uden faderen, og hvem faderen er, uden sønnen og den, for hvem sønnen vil åbenbare ham."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at aming sinabi sa aking panginoon, hindi maiiwan ng bata ang kaniyang ama: sapagka't kung iiwan niya ang kaniyang ama, ay mamamatay ang ama niya.

Danés

men vi svarede min herre: drengen kan ikke forlade sin fader, thi hans fader dør, hvis han forlader ham!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,413,076 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo