Usted buscó: ang isang tao na nagpapangap o walang galang (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

ang isang tao na nagpapangap o walang galang

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

ang sumakit sa isang tao, na ano pa't mamatay ay papataying walang pagsala.

Danés

den, der slår en mand ihjel, skal lide døden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

naparito ang isang tao, na sugong mula sa dios, na ang kaniyang pangalan ay juan.

Danés

der kom et menneske, udsendt fra gud, hans navn var johannes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi niya, may isang tao na may dalawang anak na lalake:

Danés

men han sagde: "en mand havde to sønner.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at kung ang isang tao ay nagkasala ng walang malay, ay maghahandog nga siya ng isang kambing na babae ng unang taon na pinakahandog dahil sa kasalanan.

Danés

men hvis et enkelt menneske synder af vanvare, skal han bringe en årgammel ged som syndoffer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't kung ang isang tao ay maging ganap, at gumawa ng tapat at matuwid,

Danés

når en mand er retfærdig og gør ret og skel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at aking gagawin ang isang lalake ay maging mahalaga kay sa dalisay na ginto, ang tao na higit kay sa dalisay na ginto ng ophir.

Danés

en mand gør jeg sjældnere end guld og et menneske end ofirs guld.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't kung ang isang tao ay magbata na gaya ng cristiano, ay huwag mahiya; kundi luwalhatiin ang dios sa pangalang ito.

Danés

men lider han som en kristen, da skamme han sig ikke, men prise gud for dette navn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mabuti ba na kayo'y siyasatin niya? o kung paanong dinadaya ang isang tao ay inyo bang dadayain siya?

Danés

går det godt, når han ransager eder, kan i narre ham, som man narrer et menneske?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sasaysayin ba sa kaniya na ako'y magsasalita? o iisipin ba ng isang tao na siya'y sasakmalin.

Danés

meldes det ham, at jeg taler? siger en mand, at han er fra samling?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sumagot si juan at sinabi, hindi makatatanggap ng anoman ang isang tao, malibang ito'y ipinagkaloob sa kaniya mula sa langit.

Danés

johannes svarede og sagde: "et menneske kan slet intet tage, uden det er ham givet fra himmelen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ni inyong niwawari na sa inyo'y nararapat na ang isang tao ay mamatay dahil sa bayan, at hindi ang buong bansa ay mapahamak.

Danés

"i vide intet; ej heller betænke i, at det er os gavnligt, at eet menneske dør for folket, og at ikke det hele folk skal gå til grunde."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.

Danés

om manden dog døde for atter at leve! da vented jeg rolig al stridens tid, indtil min afløsning kom;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't kung may pumapasok sa inyong sinagoga ang isang tao na may singsing na ginto, at may magandang kasuotan, at may pumapasok namang isang dukha na may damit na hamak;

Danés

når der nemlig kommer en mand ind i eders forsamling med guldring på fingeren, i prægtig klædning, men der også kommer en fattig ind i smudsig klædning,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kung ang isang tao ay magbili ng bahay na tahanan sa nakukutaang bayan ay matutubos niya sa loob ng isang buong taon pagkatapos na maipagbili; sapagka't isang buong taon ang kaniyang matuwid ng pagtubos.

Danés

når en mand sælger et beboelseshus i en by med mure om, gælder hans indløsningsret kun et fuldt År efter salget; hans indløsningsret gælder et År.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

naparoon ngang muli siya sa cana ng galilea, na doo'y kaniyang pinapaging alak ang tubig. at naroroon ang isang mahal na tao, na ang kaniyang anak na lalake ay may-sakit sa capernaum.

Danés

han kom da atter til kana i galilæa, hvor han havde gjort vandet til vin. og der var en kongelig embedsmand, hvis søn lå syg i kapernaum.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung tinatanggap ng lalake ang pagtutuli sa sabbath, upang huwag labagin ang kautusan ni moises; nangagagalit baga kayo sa akin, dahil sa pinagaling kong lubos ang isang tao sa sabbath?

Danés

dersom et menneske får omskærelse på en sabbat, for at mose lov ikke skal brydes, ere i da vrede på mig, fordi jeg har gjort et helt menneske rask på en sabbat?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at narito, dinala ng mga tao na nasa isang higaan ang isang lalaking lumpo: at pinagpipilitan niyang maipasok siya, at ilagay siya sa harap nila.

Danés

og se, nogle mænd bare på en seng en mand, som var værkbruden, og de søgte at bære ham ind og lægge ham foran ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at may mga lalake na mga marurumi dahil sa bangkay ng isang tao, na anopa't hindi nila naipagdiwang ang paskua nang araw na yaon; at nagsiharap sila kay moises at kay aaron nang araw na yaon:

Danés

men der var nogle mænd, som var blevet urene ved et lig og derfor ikke kunde fejre påske den dag. disse mænd trådte nu den dag frem for moses og aron

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

yaong nakagagawa sa isang tao upang siya'y maging kanaisnais ay ang kaniyang kagandahang-loob: at ang isang dukha ay maigi kay sa isang sinungaling.

Danés

vinding har man af godhed, hellere fattig end løgner.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nakita ko, at narito, ang isang alapaap na maputi; at nakita ko na nakaupo sa alapaap ang isang katulad ng isang anak ng tao, na sa kaniyang ulo'y may isang putong na ginto, at sa kaniyang kamay ay may isang panggapas na matalas.

Danés

og jeg, så, og se en hvid sky, og på skyen sad der en lig en menneskesøn med en guldkrone på sit hoved og en skarp segl i sin hånd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,332,545 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo