Usted buscó: ang sinungaling ay kapatid ng manloloko (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

ang sinungaling ay kapatid ng manloloko

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

batiin ninyo ang lahat ng mga kapatid ng banal na halik.

Danés

hilser alle brødrene med et helligt kys!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

siya mang walang bahala sa kaniyang gawain ay kapatid siya ng maninira.

Danés

den, der er efterladen i gerning, er også broder til Ødeland.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagbabadya ng mga kasinungalingan ay mamamatay.

Danés

det falske vidne undgår ej straf, og den, der farer med løgn, går under.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay hindi makatatahan.

Danés

det falske vidne undgår ej straf; den slipper ikke, som farer med løgn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.

Danés

løgnetunge giver mange hug, hyklersk mund volder fald.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang tapat na saksi ay hindi magbubulaan: nguni't ang sinungaling na saksi ay nagbabadya ng mga kasinungalingan.

Danés

sanddru vidne lyver ikke, det falske vidne farer med løgn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang manggagawa ng kasamaan ay nakikinig sa masasamang labi; at ang sinungaling ay nakikinig sa masamang dila.

Danés

den onde hører på onde læber, løgneren lytter til giftige tunger.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang nagbabadya ng katotohanan ay nagpapakilala ng katuwiran, nguni't ang sinungaling sa saksi ay nagdadaya.

Danés

den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske vidne kommer med svig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mga iba't ibang panimbang ay karumaldumal sa panginoon; at ang sinungaling na timbangan ay hindi mabuti.

Danés

to slags lodder er herren en gru, det er ikke godt, at vægten er falsk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang mga anak ni lotan: si hori at si homam: at si timna ay kapatid na babae ni lotan.

Danés

iotans sønner: hori og hemam; og lotans søster var timna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at inilagay niya ang kaniyang bangkay sa kaniyang sariling libingan; at kanilang tinangisan siya, na sinasabi, ay kapatid ko!

Danés

og da han havde lagt liget i sin egen grav, holdt de dødeklage over ham og sagde: "ak ve min broder!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

nguni't wala akong nakita sa mga ibang apostol, maliban na kay santiago na kapatid ng panginoon.

Danés

men nogen anden af apostlene så jeg ikke, men kun jakob, herrens broder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ginawa ng hari sa babilonia na hari si matanias na kapatid ng ama ni joachin na kahalili niya, at binago ang kaniyang pangalan ng sedecias.

Danés

men i jojakins sted gjorde babels konge hans farbroder mattanja til konge, og han ændrede hans navn til zedekias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga bagay ngang ito ay ginawa ng mga kawal. datapuwa't nangakatayo sa piling ng krus ni jesus ang kaniyang ina, at ang kapatid ng kaniyang ina, na si maria na asawa ni cleopas, at si maria magdalena.

Danés

men ved jesu kors stod hans moder og hans moders søster, maria, klopas's hustru, og maria magdalene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't si maala, si tirsa, si holga, at si milca, at si noa, na mga anak na babae ni salphaad ay nagsipagasawa sa mga anak ng mga kapatid ng kanilang ama.

Danés

idet mala, tirza, hogla, milka og noa, zelofhads døtre, indgik Ægteskab med deres farbrødres sønner;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at huwag magisip ang sinoman sa inyo ng kasamaan sa inyong puso laban sa kaniyang kapuwa; at huwag ninyong ibigin ang sinungaling na sumpa: sapagka't ang lahat ng ito ay mga bagay na aking kinapopootan, sabi ng panginoon.

Danés

tænk ikke i eders hjerter ondt mod hverandre og elsk ikke falske eder! thi alt sligt hader jeg, lyder det fra herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at aking iniyukod ang aking ulo, at sumamba ako sa panginoon at pumuri sa panginoon, na dios ng aking panginoong si abraham, na pumatnubay sa akin sa daang matuwid upang kunin ang anak ng kapatid ng aking panginoon, para sa kaniyang anak.

Danés

og jeg bøjede mig og tilbad herren, og jeg lovede herren, min herre abrahams gud, som havde ført mig den rigtige vej, så jeg: kunde tage min herres broderdatter til hans søn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at, narito, isa sa mga anak ni israel ay naparoon at nagdala sa kaniyang mga kapatid ng isang babaing madianita sa paningin ni moises, at sa paningin ng buong kapisanan ng mga anak ni israel, samantalang sila'y umiiyak sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Danés

og se, en af israeliterne kom og førte en midjanitisk kvinde hen til sine landsmænd lige for Øjnene af moses og hele israeliternes menighed, medens de stod og græd ved indgangen til Åbenbaringsteltet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at tunay na hihingan ko ng sulit ang inyong dugo, ang dugo ng inyong mga buhay: sa kamay ng bawa't ganid ay hihingan ko ng sulit; at sa kamay ng tao, sa kamay ng bawa't kapatid ng tao ay hihingan ko ng sulit ang buhay ng tao.

Danés

men for eders eget blod kræver jeg hævn; af ethvert dyr kræver jeg hævn for det, og af menneskene indbyrdes kræver jeg hævn for menneskenes liv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung ang magkapatid ay tumahang magkasama, at isa sa kanila'y mamatay, at walang anak, ang asawa ng patay ay huwag magaasawa ng iba sa labas: ang kapatid ng kaniyang asawa ay sisiping sa kaniya, at kukunin siya niyang asawa, at tutuparin sa kaniya ang tungkulin ng pagkakapatid ng asawa.

Danés

når flere brødre bor sammen, og en af dem dør uden at efterlade sig nogen søn, må hans enke ikke gifte sig med en fremmed mand uden for slægten; men hendes svoger skal gå til hende og tage hende til Ægte, idet han indgår svogerægteskab med hende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,212,759 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo