Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ang diwa ng tao ay ilawan ng panginoon, na sumisiyasat ng mga pinakaloob na bahagi ng tiyan.
menneskets Ånd er en herrens lampe, den ransager alle hans indres kamre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga salita ng mapaghatid-dumapit ay parang mga masarap na subo, at nagsisibaba sa mga pinakaloob na bahagi ng tiyan.
bagtalerens ord er som lækkerbidskener, de synker dybt i legemets kamre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ikaw ay iinom ng tubig ayon sa takal, na ikaanim na bahagi ng isang hin: araw-araw ikaw ay iinom.
og vand skal du drikke efter mål, en sjettedel hin; du skal drikke een gang daglig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina na pinakahandog na harina, na hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo.
og som afgrødeoffer dertil en tiendedel efa fint hvedemel, rørt i en fjerdedel hin olie af knuste frugter
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa gayo'y gumawa naman siya sa pasukan ng templo ng mga haligi ng pintuan na kahoy na olibo, sa ikaapat na bahagi ng panig;
ligeledes lod han til indgangen til det hellige lave dørstolper af vildt oliventræ, firkantede dørstolper,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang pinakahandog na inumin niyaon, ay ang ikaapat na bahagi ng isang hin sa isang kordero: sa dakong banal magbubuhos ka ng handog na inumin na pinaka mainam na alak para sa panginoon.
fremdeles som drikoffer dertil en fjerdedel hin vin for hvert lam; i helligdommen skal derudgydes drikoffer af stærk drik for herren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ang mga libingan ay nangalalagay sa pinakamalalim na bahagi ng hukay, at ang kaniyang pulutong ay nasa palibot ng kaniyang libingan; silang lahat na nangapatay, na nangabuwal sa pamamagitan ng tabak, na nakapangingilabot sa lupain ng buhay.
han fik sin grav i en krog af dybet, og hans flok ligger rundt om hans grav; alle er de dræbt, faldet for sværd, de, som spredte rædsel i de levendes land.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sumagot uli ang bataan kay saul, at nagsabi, narito, mayroon ako sa aking kamay na ikaapat na bahagi ng isang siklong pilak: iyan ang aking ibibigay sa lalake ng dios, upang saysayin sa atin ang ating paglalakbay.
karlen svarede atter saul: "se, jeg har en kvart sekel sølv, den kan du give den guds mand; så siger han os nok besked om det, vi går om."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at kasama ng isang kordero na iyong ihahandog ang ikasangpung bahagi ng isang efa ng mainam na harina na may halong ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo; at ang ikaapat na bahagi ng isang hin na alak, ay pinakahandog na inumin.
sammen med det første lam skal du bringe en tiendedel efa fint hvedemel, rørt i en fjerdedel hin olie af knuste oliven, og et drikoffer af en fjerdedel hin vin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ng alak na inuming handog, na ikaapat na bahagi ng isang hin, ang iyong ihahanda na kalakip ng handog na susunugin, o ng hain, sa bawa't kordero.
desuden skal du som drikoffer til hvert lam ofre en fjerdedel hin vin, hvad enten det er brændoffer eller slagtoffer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sila'y nagsitayo sa kanilang dako, at bumasa sa aklat ng kautusan ng panginoon nilang dios ng isang ikaapat na bahagi ng araw; at ang isang ikaapat na bahagi ay nagpahayag ng kasalanan, at nagsisamba sa panginoon nilang dios.
så rejste de sig på deres plads, og der blev læst op af bogen med herren deres guds lov i en fjerdedel af dagen, og i en anden fjerdedel bekendte de deres synder og tilbad herren deres gud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nagkaroon ng malaking kagutom sa samaria: at, narito, kanilang kinubkob, hanggang sa ang ulo ng isang asno ay naipagbili ng walong pung putol na pilak, at ang ikaapat na bahagi ng isang takal ng dumi ng kalapati ay ng limang putol na pilak.
og under belejringen blev der stor hungersnød i byen, så at et Æselhoved til sidst kostede tresindstyve sekel sølv og en fjerdedel kab duegødning fem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na sinasabi, magsiyaon kayo sa inyong lakad sa katapat na nayon; sa pagpasok ninyo roon, ay masusumpungan ninyo ang isang nakatali na batang asno, na hindi pa nasasakyan ng sinomang tao: kalagin ninyo siya, at dalhin ninyo siya rito.
"går hen til den landsby, som ligger lige for eder. når i komme derind, skulle i finde et føl bundet, på hvilket der endnu aldrig har siddet noget menneske; og løser det, og fører det hid!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at iyong ihahandang handog na harina na kasama niyaon tuwing umaga, ang ikaanim na bahagi ng isang efa, at ang ikatlong bahagi ng isang hin ng langis, upang basain ang mainam na harina; isang handog na harina na lagi sa panginoon: na pinakalaging alituntunin.
og dertil skal han hver morgen sonm afgrødeoffer ofre en sjettedel efa og til af fugte melet desuden en tredjedel hin olie; det er et afgmødeoffer for herren, en evigt gældende ordning.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ibababa nga kita na kasama nila na bumababa sa hukay, sa mga tao nang una, at patatahanin kita sa mga malalim na bahagi ng lupa, sa mga dakong sira nang una, na kasama ng nagsibaba sa hukay, upang ikaw ay huwag tahanan; at ako'y maglalagay ng kaluwalhatian sa lupain ng buhay.
så støder jeg dig ned iblandt dem, der steg ned i dybet, blandt fortidens folk, og lader dig ligge i underverdenen som ældgamle ruiner blandt dem, der steg ned i dybet, for at du aldrig mere skal bebos eller rejse dig i de levendes land;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nang ang mga may ketong na ito'y magsidating sa pinakamalapit na bahagi ng kampamento, sila'y nagsipasok sa isang tolda, at nagsikain at nagsiinom, at nagsipagdala mula roon ng pilak, at ng ginto, at ng bihisan, at nagsiyaon at itinago; at sila'y bumalik, at pumasok sa ibang tolda, at nagdala rin mula roon, at nagsiyaon at itinago.
da nu de spedalske havde nået udkanten af lejren, gik de ind i et af teltene, spiste og drak og tog sølv og guld og klæder, som de gik hen og gemte; derpå kom de tilbage og gik ind i et andet telt; også der tog de noget, som de gik hen og gemte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.