Usted buscó: hindi rin ako tometingin sa mukha (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

hindi rin ako tometingin sa mukha

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

at hindi pa ako nakikilala sa mukha ng mga iglesia ng judea na pawang kay cristo.

Danés

men personlig var jeg ukendt for judæas menigheder i kristus;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nanumbalik sa mukha: %s

Danés

falder tilbage til grænseflade: %s

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Tagalo

nguni't ginawa rin niya akong kakutyaan ng bayan: at niluraan nila ako sa mukha.

Danés

til mundheld har du gjort mig for folk, jeg er blevet et jærtegn for dem;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kahit sa papagayon man ay hindi rin nangagkatugma ang patotoo nila.

Danés

og end ikke således stemte deres vidnesbyrd overens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ni hindi rin mapatutunayan nila sa iyo ang mga bagay na ngayo'y kanilang isinasakdal laban sa akin.

Danés

og de kunne ej heller bevise dig det, som de nu anklage mig for.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

magiging asawa mo rin ako sa pagtatapat; at iyong makikilala ang panginoon.

Danés

jeg trolover mig med dig i troskab, og du skal kende herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

datapuwa't kung hindi kayo magpapatawad, hindi rin kayo patatawarin sa inyong mga kasalanan ng inyong ama na nasa mga langit.

Danés

men dersom i ikke forlade, skal eders fader, som er i himlene, ej heller forlade eders overtrædelser"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.

Danés

Øjet kan ikke sige til hånden: "jeg har dig ikke nødig," eller atter hovedet til fødderne: "jeg har eder ikke nødig."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ang bakal ay nagpapatalas sa bakal; gayon ang tao ay nagpapatalas sa mukha ng kaniyang kaibigan.

Danés

jern skærpes med jern, det ene menneske skærper det andet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kanilang pinagbubukahan ako ng kanilang bibig: kanilang sinampal ako sa mukha na kahiyahiya: sila'y nagpipisan laban sa akin.

Danés

de opspiler gabet imod mig, slår mig med hån på kind og flokkes til hobe omkring mig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't iyong patatalikurin sila, ikaw ay maghahanda ng iyong mga bagting ng busog laban sa mukha nila.

Danés

thi de søger at volde dig ondt, spinder rænker, men evner intet;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't kung hindi muling binubuhay ang mga patay, ay hindi rin nga muling binuhay si cristo:

Danés

thi dersom døde ikke oprejses, da er kristus ikke heller oprejst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at gayon din naman hindi rin baga si rahab na patutot ay inaring ganap sa pamamagitan ng mga gawa, dahil sa tinanggap niya ang mga sugo, at kaniyang pinapagdaan sila sa ibang daan?

Danés

ligeså skøgen rahab, blev ikke også hun retfærdiggjort af gerninger, da hun tog imod sendebudene og lod dem slippe bort ad en anden vej?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't hindi kaaway ang dumuwahagi sa akin; akin nga sanang nabata: ni hindi rin ang nagtatanim sa akin ang nagmamalaki laban sa akin; nagtago nga sana ako sa kaniya:

Danés

ulykke, kvide og vanheld råder derinde, voldsfærd og svig viger aldrig bort fra dens torve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

bagaman ang isang hukbo ay humantong laban sa akin, hindi matatakot ang aking puso: bagaman magbangon ang pagdidigma laban sa akin, gayon ma'y titiwala rin ako.

Danés

om en hær end lejrer sig mod mig, er mit hjerte uden frygt; om krig bryder løs imod mig, dog er jeg tryg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sila'y nagsiyaon at ipinagbigay-alam ito sa mga iba: at kahit sa kanila'y hindi rin sila nagsipaniwala.

Danés

og disse gik hen og forkyndte de andre det. ikke heller dem troede de.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

iniligtas mo rin ako sa mga pakikipagtalo sa aking bayan: iningatan mo ako na maging pangulo sa mga bansa; ang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.

Danés

du friede mig af folkekampe, du satte mig til folkeslags høvding; nu tjener mig ukendte folk;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

maaari baga, mga kapatid ko, na ang puno ng igos ay magbunga ng aseitunas, o ng mga igos ang puno ng ubas? hindi rin naman babalungan ng matamis ang maalat na tubig.

Danés

mon et figentræ, mine brødre! kan give oliven, eller et vintræ figener? heller ikke kan en salt kilde give fersk vand.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinasabi nila sa mga bundok at sa mga bato, mahulog kayo sa amin, at kami'y inyong itago sa mukha noong nakaupo sa luklukan, at sa galit ng cordero:

Danés

og de sagde til bjergene og klipperne: falder over os og skjuler os for hans Åsyn, som sidder på tronen, og for lammets vrede!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hindi rin nagsisilid ng bagong alak sa mga balat na luma: sa ibang paraan ay nangagpuputok ang mga balat, at nangabububo ang alak, at nangasisira ang mga balat: kundi isinisilid ang bagong alak sa mga bagong balat, at kapuwa nagsisitagal.

Danés

man kommer heller ikke ung vin på gamle læderflasker, ellers sprænges læderflaskerne, og vinen spildes, og læderflaskerne ødelægges; men man kommer ung vin på nye læderflasker, så blive begge dele bevarede."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,439,493 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo