Usted buscó: kukunin ko at ilalagay sa basurahan (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

kukunin ko at ilalagay sa basurahan

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

at kukunin ng saserdote ang buslo sa iyong kamay at ilalagay sa harap ng dambana ng panginoon mong dios.

Danés

så skal præsten tage kurven af din hånd og sætte den hen foran herren din guds alter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.

Danés

på bordet skal du altid have skuebrød liggende for mit Åsyn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ilalagay ko ang aking tabernakulo sa gitna ninyo: at hindi ko kayo kapopootan.

Danés

jeg vil opslå min bolig midt iblandt eder, og min sjæl skal ikke væmmes ved eder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ilalagay niya ang mga tupa sa kaniyang kanan, datapuwa't sa kaliwa ang mga kambing.

Danés

og han skal stille fårene ved sin højre side og bukkene ved den venstre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kaniyang kukunin ang inyong mga aliping lalake at babae, at ang inyong pinakamabuting bataan, at ang inyong mga asno, at mga ilalagay sa kaniyang mga gawain.

Danés

de bedste af eders trælle og trælkvinder, det bedste af eders hornkvæg og Æsler skal han tage og bruge til sit eget arbejde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at igagawa mo ng apat na argolyang ginto, at ilalagay mo ang mga argolya sa apat na sulok na ukol sa apat na paa niyaon.

Danés

så skal du lave fire guldringe og sætte dem på de fire hjørner ved dets fire ben;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

makinig ka, anak ko, at ikaw ay magpakapantas, at patnubayan mo ang iyong puso sa daan.

Danés

hør, min søn, og bliv viis, lad dit hjerte gå den lige vej.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa katapusan ng bawa't tatlong taon ay iyong kukunin ang buong ikasangpung bahagi ng iyong bunga ng taong yaon, at iyong ilalagay sa loob ng iyong mga pintuang-daan:

Danés

men hver gang der er gået tre År, skal du tage al tienden af din afgrøde i det År og samle den inden dine porte,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at igagawa mo ang ibabaw ng pektoral ng dalawang singsing na ginto, at ilalagay mo ang dalawang singsing sa dalawang sulok ng itaas ng pektoral.

Danés

til brystskjoldet skal du lave to guldringe og sætte disse to ringe på brystskjoldets øverste hjørner,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang mga pingga niyao'y isusuot sa mga argolya, at ang mga pingga ay ilalagay sa dalawang tagiliran ng dambana, pagka dinadala.

Danés

og stængerne skal stikkes gennem ringene, så at de sidder langs alterets to sider, når det bæres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

aking ipinahayag ang mga lakad ko, at ikaw ay sumagot sa akin: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

Danés

mine veje lagde jeg frem, og du bønhørte mig, dine vedtægter lære du mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kung ito'y dumating sa tainga ng gobernador, ay siya'y aming hihikayatin, at kayo'y aming ilalagay sa panatag.

Danés

og dersom landshøvdingen får det at høre, ville vi stille ham tilfreds og holde eder angerløse."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sapagka't lahat niyang mga kahatulan ay nangasa harap ko, at hindi ko inihiwalay ang kaniyang mga palatuntunan sa akin.

Danés

thi jeg holdt mig til herrens veje, svigted i gudløshed ikke min gud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sumagot si tomas, at sa kaniya'y sinabi, panginoon ko at dios ko.

Danés

thomas svarede og sagde til ham: "min herre og min gud!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ang aking bahaghari ay inilalagay ko sa alapaap, at siyang magiging tanda ng tipan ko at ng lupa.

Danés

min bue sætter jeg i skyen, og den skal være pagtstegn mellem mig og jorden!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kaniyang sinabi, ito ang magiging paraan ng hari na maghahari sa inyo: kaniyang kukunin ang inyong mga anak at kaniyang ilalagay sa kaniyang mga karo, at upang maging mga mangangabayo niya; at sila'y tatakbo sa unahan ng kaniyang mga karo;

Danés

og sagde: "denne ret skal den konge have, som skal herske over eder: eders sønner skal han tage og sætte ved sin vogn og sine heste, så de må løbe foran hans vogn,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at aking ilalagay sa kamay nila na nagsisidalamhati sa iyo, na nakapagsabi sa iyong kaluluwa, ikaw ay dumapa upang kami ay dumaan, at iyong inilagpak ang iyong likod na parang lupa, at parang lansangan sa kanilang nagdaraan.

Danés

og jeg rækker det til dine plagere, dem, som bød dig: "bøj dig, så vi kan gå over!" og du gjorde din ryg til gulv, til gade for vandringsmænd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at dadampot ang saserdote sa pamamagitan ng kaniyang daliri, ng dugo ng handog dahil sa kasalanan at ilalagay sa ibabaw ng mga anyong sungay ng dambanang pagsusunugan ng handog, at ang dugo'y ibubuhos sa paanan ng dambanang pagsusunugan ng handog.

Danés

præsten skal tage noget af syndofferets blod på sin finger og stryge det på brændofferalterets horn, og resten af blodet skal han udgyde ved brændofferalterets fod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at iyong sabihin sa kanila, ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, narito, ako'y magsusugo at kukunin ko si nabucodonosor na hari sa babilonia, na aking lingkod, at aking ilalagay ang kaniyang luklukan sa mga batong ito na aking ikinubli; at kaniyang ilaladlad ang kaniyang pabillong hari sa mga yaon.

Danés

og sig til dem: så siger hærskarers herre, israels gud: jeg lader min tjener kong nebukadrezar af babel hente, og han skal rejse sin trone oven over de sten, du gravede ned, og brede sit trontæppe derover.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

anong ibig mo na sa iyo'y gawin ko? at sinabi niya, panginoon, na tanggapin ko ang aking paningin.

Danés

"hvad vil du, at jeg skal gøre for dig?" men han sagde: "herre! at jeg må blive seende."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,272,588 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo