Usted buscó: makabawi sa panahong nasa malayo ako (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

makabawi sa panahong nasa malayo ako

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

sa panahong ako'y matakot, aking ilalagak ang aking tiwala sa iyo.

Danés

mine fjender vil mig stadig til livs, thi mange strider bittert imod mig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

purihin ang pangalan ng panginoon mula sa panahong ito at magpakailan man.

Danés

herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at magsipanalangin kayo na ito'y huwag mangyari sa panahong taginaw.

Danés

men beder om, at det ikke skal ske om vinteren;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ito ang salita na sinalita ng panginoon tungkol sa moab sa panahong nakaraan.

Danés

det er ordet, herren fordum talede til moab.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

oh israel, umasa ka sa panginoon mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.

Danés

israel, bi på herren fra nu og til evig tid!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

gayon din nga sa panahong itong kasalukuyan ay may isang nalalabi ayon sa pagkahirang ng biyaya.

Danés

således er der også i den nærværende tid blevet en levning som et nådes-udvalg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at magsipanalangin kayo na huwag mangyari ang pagtakas ninyo sa panahong taginaw, o sa sabbath man:

Danés

og beder om, at eders flugt ikke skal ske om vinteren, ej heller på en sabbat;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na di tatanggap ng makapupung higit sa panahong ito, at sa sanglibutang darating, ng walang hanggang buhay.

Danés

uden at han skal få det mange fold igen i denne tid og i den kommende verden et evigt liv."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sapagka't ito ang salita ng pangako, ayon sa panahong ito'y paririto ako, at magkakaroon si sara ng isang anak na lalake.

Danés

thi et forjættelsesord er dette: "ved denne tid vil jeg komme, så skal sara have en søn."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

nguni't aming pupurihin ang panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. purihin ninyo ang panginoon.

Danés

men vi, vi lover herren, fra nu og til evig tid!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't napatutunayan ko na ang pagtitiis sa panahong ito'y hindi karapatdapat maitumbas sa kaluwalhatiang mahahayag sa atin.

Danés

thi jeg holder for, at den nærværende tids lidelser ikke ere at regne imod den herlighed, som skal åbenbares på os.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung paanong ang mga bundok na nangasa palibot ng jerusalem, gayon ang panginoon sa palibot ng kaniyang bayan, mula sa panahong ito at sa magpakailan man.

Danés

jerusalem ligger hegnet af bjerge; og herren hegner sit folk fra nu og til evig tid :

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't nangyari na sa panahong ibibigay kay david si merab na anak na babae ni saul, ay ibinigay na asawa kay adriel na meholatita.

Danés

men da tiden kom, at sauls datter merab skulde gives david til Ægte, blev hun givet til adriel fra mehol

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ngayo'y yumaon ka, isulat mo sa harap nila sa isang tapyas na bato, at ititik mo sa isang aklat upang manatili sa panahong darating na walang hanggan.

Danés

gå nu hen og skriv det på en tavle i deres påsyn og optegn det i en bog, at det i kommende tider kan stå som vidnesbyrd evindelig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ano nga ang ibinunga ninyo sa panahong yaon sa mga bagay na ngayo'y ikinahihiya ninyo? sapagka't ang wakas ng mga bagay na yaon ay kamatayan.

Danés

hvad for frugt havde i da dengang? ting, ved hvilke i nu skamme eder; enden derpå er jo død.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

dahil dito'y dalanginan ka nawa ng bawa't isa na banal sa panahong masusumpungan ka: tunay na pagka ang mga malaking tubig ay nagsisiapaw ay hindi aabutan nila siya.

Danés

derfor bede hver from til dig, den stund du findes. kommer da store vandskyl, ham skal de ikke nå.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa pagpapakilala'y aking sinasabi, ng kaniyang katuwiran sa panahong kasalukuyan, upang siya'y maging ganap at tagaaring-ganap sa may pananampalataya kay cristo.

Danés

for at vise sin retfærdighed i den nærværende tid, for at han kunde være retfærdig og retfærdiggøre den, som er af tro på jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa panahong yaon ay tatawagin nila ang jerusalem na luklukan ng panginoon, at lahat ng mga bansa ay mapipisan doon, sa pangalan ng panginoon, sa jerusalem: hindi na rin lalakad pa man sila ng ayon sa pagmamatigas ng kanilang masamang kalooban.

Danés

på hin tid skal man kalde jerusalem herrens trone, og der, til herrens navn i jerusalem, skal alle folk strømme sammen, og de skal ikke mere følge deres onde hjertes stivsind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kung hindi namin ginawang maingat ito, at inakala, na sabihin. marahil sa panahong darating ay masasalita ng inyong mga anak, na sasabihin, anong ipakikialam ninyo sa panginoon, sa dios ng israel?

Danés

nej, vi har gjort det af frygt for det tilfælde, at eders børn engang i fremtiden skulde sige til vore: hvad har i med herren, israels gud, at gøre?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa gayo'y yumaon si amasa upang pisanin ang mga lalake sa juda: nguni't siya'y nagluwa't kay sa panahong takda na kaniyang itinakda sa kaniya.

Danés

amasa gik så bort for at stævne judas mænd sammen. men da han tøvede ud over den fastsatte frist,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,226,284 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo