Usted buscó: paano mo nalaman ang pangalan na yan (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

paano mo nalaman ang pangalan na yan

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

at ang kaniyang babae na nasa sichem ay nagkaanak naman sa kaniya ng isang lalake, at kaniyang tinawag ang pangalan na abimelech.

Danés

han havde en medhustru i sikem; hun fødte ham en søn, som han gav navnet abimelek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sila'y humukay ng ibang balon; at kanilang pinagtalunan din: at kaniyang tinawag ang pangalan na sitnah.

Danés

så flyttede han derfra og lod grave en ny brønd; og da de også yppede kiv om den, kaldte han den sitna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa mga araw na yaon ay maliligtas ang juda, at ang jerusalem ay tatahang tiwasay; at ito ang pangalan na itatawag sa kaniya: ang panginoon ay ating katuwiran.

Danés

i hine dage skal juda frelses og jerusalem bo trygt, og man skal kalde det: herren vor retfærdighed.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at huwag kayong susumpa ng di totoo sa aking pangalan, na anopa't lapastanganin ninyo ang pangalan ng inyong dios; ako ang panginoon.

Danés

i må ikke sværge falsk ved mit navn, så du vanhelliger din guds navn. jeg er herren!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi sa kaniya ng dios, ang pangalan mo'y jacob; ang pangalan mo'y hindi na tatawagin pang jacob kundi israel ang itatawag sa iyo: at tinawag ang kaniyang pangalan na israel.

Danés

og gud sagde til ham: "dit navn er jakob; men herefter skal du ikke mere hedde jakob; israel skal være dit navn!" og han gav ham navnet israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at si maacha na asawa ni machir ay nanganak ng isang lalake, at tinawag niya ang kaniyang pangalan na peres; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay seres; at ang kaniyang mga anak ay si ulam at si recem.

Danés

gileads hustru ma'aka fødte en søn, som hun kaldte peresj, medens hans broder hed sjeresj; hans sønnervar ulam og rekem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at bumunot siya roon, at humukay ng ibang balon; at hindi nila pinagtalunan: at kaniyang tinawag ang pangalan na rehoboth; at kaniyang sinabi, sapagka't ngayo'y binigyan tayo ng panginoon ng kaluwagan, at lalago tayo sa lupain.

Danés

så flyttede han derfra og lod grave en ny brønd; og da de ikke yppede kiv om den, kaldte han den rehobot, idet han sagde: "nu har herren skaffet os plads, så vi kan blive talrige i landet"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,240,689 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo