Usted buscó: para ilabas ang hinaing (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

para ilabas ang hinaing

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

iyong ilabas ang bulag na bayan na may mga mata, at ang bingi may mga tainga.

Danés

før det blinde folk frem, der har Øjne, de døve, der dog har Ører!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

iharap ninyo ang inyong usap, sabi ng panginoon; inyong ilabas ang inyong mga matibay sa pagmamatuwid, sabi ng hari ng jacob.

Danés

fremlæg eders sag, siger herren, kom med bevis! siger jakobs konge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ito ang mga nagsalita kay faraon na hari sa egipto, upang ilabas ang mga anak ni israel sa egipto: ang mga ito'y si moises at si aaron.

Danés

det var dem, der talte til farao, Ægyptens konge, om at føre israeliterne ud af Ægypten, moses og aron.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang panginoon ay nagsalita kay moises at kay aaron, at pinagbilinan sila hinggil sa mga anak ni israel, at kay faraon, na hari sa egipto, upang ilabas ang mga anak ni israel sa lupain ng egipto.

Danés

da talede herren til moses og aron og sendte dem til farao, Ægyptens konge, for at føre israeliterne ud af Ægypten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't iyong inihiwalay sila sa gitna ng lahat ng mga bayan sa lupa upang maging iyong mana, gaya ng iyong sinalita sa pamamagitan ni moises na iyong lingkod nang iyong ilabas ang aming mga magulang sa egipto, oh panginoong dios.

Danés

thi du har udskilt dem fra alle jordens folkeslag til at være din ejendom, som du lovede ved din tjener moses, da du førte vore fædre bort fra Ægypten, herre, herre!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

mula sa araw na aking ilabas ang aking bayan mula sa lupain ng egipto, hindi ako pumili ng siyudad mula sa lahat ng mga lipi ng israel upang pagtayuan ng bahay, upang ang aking pangalan ay dumoon; o pumili man ako ng sinomang lalake upang maging pangulo sa aking bayang israel:

Danés

fra den dag jeg førte mit folk ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen by i nogen af israels stammer, hvor man skulde bygge et hus til bolig for mit navn, og jeg har ikke udvalgt nogen mand til at være hersker over mit folk israel;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nangyari, nang kanilang ilabas ang mga haring yaon kay josue na ipinatawag ni josue ang lahat na lalake sa israel, at sinabi sa mga pinuno ng mga lalaking mangdidigma na sumama sa kaniya, lumapit kayo, ilagay ninyo ang inyong mga paa sa mga leeg ng mga haring ito. at sila'y lumapit at inilagay ang kanilang mga paa sa mga leeg ng mga yaon.

Danés

da de nu havde ført disse fem konger ud til josua, kaldte josua alle israels mænd sammen og sagde til krigsøversterne, som var draget med ham: "kom hid og sæt foden på disse kongers nakke!" og de kom og satte foden på deres nakke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,422,914 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo