Je was op zoek naar: para ilabas ang hinaing (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

para ilabas ang hinaing

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

iyong ilabas ang bulag na bayan na may mga mata, at ang bingi may mga tainga.

Deens

før det blinde folk frem, der har Øjne, de døve, der dog har Ører!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

iharap ninyo ang inyong usap, sabi ng panginoon; inyong ilabas ang inyong mga matibay sa pagmamatuwid, sabi ng hari ng jacob.

Deens

fremlæg eders sag, siger herren, kom med bevis! siger jakobs konge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ito ang mga nagsalita kay faraon na hari sa egipto, upang ilabas ang mga anak ni israel sa egipto: ang mga ito'y si moises at si aaron.

Deens

det var dem, der talte til farao, Ægyptens konge, om at føre israeliterne ud af Ægypten, moses og aron.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang panginoon ay nagsalita kay moises at kay aaron, at pinagbilinan sila hinggil sa mga anak ni israel, at kay faraon, na hari sa egipto, upang ilabas ang mga anak ni israel sa lupain ng egipto.

Deens

da talede herren til moses og aron og sendte dem til farao, Ægyptens konge, for at føre israeliterne ud af Ægypten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't iyong inihiwalay sila sa gitna ng lahat ng mga bayan sa lupa upang maging iyong mana, gaya ng iyong sinalita sa pamamagitan ni moises na iyong lingkod nang iyong ilabas ang aming mga magulang sa egipto, oh panginoong dios.

Deens

thi du har udskilt dem fra alle jordens folkeslag til at være din ejendom, som du lovede ved din tjener moses, da du førte vore fædre bort fra Ægypten, herre, herre!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

mula sa araw na aking ilabas ang aking bayan mula sa lupain ng egipto, hindi ako pumili ng siyudad mula sa lahat ng mga lipi ng israel upang pagtayuan ng bahay, upang ang aking pangalan ay dumoon; o pumili man ako ng sinomang lalake upang maging pangulo sa aking bayang israel:

Deens

fra den dag jeg førte mit folk ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen by i nogen af israels stammer, hvor man skulde bygge et hus til bolig for mit navn, og jeg har ikke udvalgt nogen mand til at være hersker over mit folk israel;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nangyari, nang kanilang ilabas ang mga haring yaon kay josue na ipinatawag ni josue ang lahat na lalake sa israel, at sinabi sa mga pinuno ng mga lalaking mangdidigma na sumama sa kaniya, lumapit kayo, ilagay ninyo ang inyong mga paa sa mga leeg ng mga haring ito. at sila'y lumapit at inilagay ang kanilang mga paa sa mga leeg ng mga yaon.

Deens

da de nu havde ført disse fem konger ud til josua, kaldte josua alle israels mænd sammen og sagde til krigsøversterne, som var draget med ham: "kom hid og sæt foden på disse kongers nakke!" og de kom og satte foden på deres nakke.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,785,440,024 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK