Usted buscó: tayo talaga tadhana ng panginoon (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

tayo talaga tadhana ng panginoon

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

upang itanyag ang kaayaayang taon ng panginoon.

Danés

for at forkynde et herrens nådeår."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

pagpalain ka nawa ng panginoon at ingatan ka:

Danés

herren velsigne dig og bevare dig,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinalita ng panginoon kay moises na sinasabi,

Danés

herren talede fremdeles til moses og sagde:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 31
Calidad:

Tagalo

at sinalita ng panginoon kay moises, na sinasabi,

Danés

herren talede til moses og sagde:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Tagalo

ginawan tayo ng panginoon ng mga dakilang bagay; na siyang ating ikinatutuwa.

Danés

herren har gjort store ting imod os, og vi blev glade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't sinalita ng panginoon kay moises, na sinasabi,

Danés

herren talede til moses og sagde:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ito'y siyang pintuan ng panginoon; papasukan ng matuwid.

Danés

her er herrens port, ad den går retfærdige ind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang dalhin muli ng panginoon yaong nangagbalik sa sion, tayo ay gaya niyaong nangananaginip.

Danés

da herren hjemførte zions fanger, var vi som drømmende;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hatulan tayo ng panginoon, at ipanghiganti ako ng panginoon sa iyo: nguni't ikaw ay hindi ko pagbubuhatan ng kamay.

Danés

og se, fader, se, her har jeg fligen af din kappe i min hånd! når jeg skar din kappeflig af og ikke dræbte dig, så indse dog, at jeg ikke har haft noget ondt eller nogen forbrydelse i sinde eller har forsyndet mig imod dig, skønt du lurer på mig for at tage mit liv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at mizpa sapagka't kaniyang sinabi, bantayan ng panginoon ako at ikaw, pag nagkakahiwalay tayo.

Danés

og mizpa; thi han sagde: "herren skal stå vagt mellem mig og dig, når vi skilles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sa mga kaawaan nga ng panginoon ay hindi tayo nalipol, sapagka't ang kaniyang mga habag ay hindi nauubos.

Danés

herrens miskundhed er ikke til ende, ikke brugt op,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung kalulugdan tayo ng panginoon ay dadalhin nga niya tayo sa lupaing yaon, at ibibigay niya sa atin; na yao'y lupaing binubukalan ng gatas at pulot.

Danés

hvis herren har behag i os, vil han føre os til det land og give os det, et land, der flyder med mælk og honning.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

o patiwalain man kayo ni ezechias sa panginoon, na sabihin: walang pagsalang ililigtas tayo ng panginoon; ang bayang ito ay hindi mapapasa kamay ng hari sa asiria.

Danés

og lad ikke ezekias forlede eder til at sætte eders lid til herren, når han siger: herren skal sikkert frelse os, og denne by skal ikke overgives i assyrerkongens hånd!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at magiging pinakatanda sa iyong kamay, at pinakaalaala sa pagitan ng iyong mga mata: sapagka't sa pamamagitan ng lakas ng kamay ay inilabas tayo ng panginoon sa egipto.

Danés

og det skal være dig som et tegn på din hånd og et erindringsmærke på din pande, thi med stærk hånd førte herren os ud af Ægypten."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

tayong lahat na gaya ng mga tupa ay naligaw; tayo ay tumungo bawa't isa sa kaniyang sariling daan; at ipinasan sa kaniya ng panginoon ang kasamaan nating lahat.

Danés

vi for alle vild som får, vi vendte os hver sin vej, men herren lod falde på ham den skyld, der lå på os alle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hindi ba kayo hinihikayat ni ezechias, upang kayo'y ibigay sa pagkamatay sa pamamagitan ng kagutom at ng kauhaw, na sinasabi, ililigtas tayo ng panginoon nating dios sa kamay ng hari sa asiria?

Danés

mon ikke ezekias lokker eder til at dø af hunger og tørst, når han siger: herren vor gud vil frelse os af assyrerkongens hånd!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nangyari nang lisanin sila ng mga anghel at nangapasa langit, ang mga pastor ay nangagsangusapan. magsiparoon nga tayo ngayon hanggang sa bet-lehem, at tingnan natin itong nangyari, na ipinagbigay alam sa atin ng panginoon.

Danés

og det skete, da englene vare farne fra dem til himmelen, sagde hyrderne til hverandre: "lader os dog gå til bethlehem og se dette, som er sket, hvilket herren har kundgjort os."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

nang magkagayo'y kumuha si samuel ng isang bato, at inilagay sa pagitan ng mizpa at ng sen, at tinawag ang pangalan niyaon na ebenezer, na sinasabi, hanggang dito'y tinulungan tayo ng panginoon.

Danés

derpå tog samuel en sten og stillede den op mellem mizpa og jesjana; og han kaldte den eben-ezer, idet han sagde: "hidtil har herren hjulpet os!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at mangyayari, na pagtatanong sa iyo ng iyong anak sa panahong darating, na sasabihin, ano ito? na iyong sasabihin sa kaniya: sa pamamagitan ng lakas ng kamay ay inilabas tayo ng panginoon sa egipto, sa bahay ng pagkaalipin.

Danés

og når din søn i fremtiden spørger dig: hvad betyder dette? skal du svare ham: med stærk hånd førte herren os ud af Ægypten, af trællehuset;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at tayo ay naglakbay mula sa horeb at ating tinahak yaong buong malawak at kakilakilabot na ilang na inyong nakita, sa daang patungo sa lupaing maburol ng mga amorrheo, na gaya ng iniutos ng panginoon nating dios sa atin, at tayo'y dumating sa cades-barnea.

Danés

derpå brød vi op fra horeb og drog gennem hele denne store, grufulde Ørken, som i selv har set, i retning af amoriternes bjerge, således som herren vor gud havde pålagt os. og vi kom til kadesj barnea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,491,636 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo