Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
walang laman ang talaksan
filen er tom
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
walang laman ang string na bersyon
versionsstreng er tom
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hindi maaaring walang laman na string
må ikke være en tom streng
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
upang walang laman na magmapuri sa harapan ng dios.
for at intet kød skal rose sig for gud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang
dokumentet var tomt eller indeholdt kun blanke tegn
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)
tekst var tom (eller indeholdt kun blanke tegn)
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.
han udspænder norden over det tomme, ophænger jorden på intet;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
walang laman na reference sa karakter; dapat may kasamang numero tulad ng dž
tom tegnreference; skulle indeholde et tal såsom dž
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kundi ikaw, lalake na kagaya ko, aking kasama at aking kaibigang matalik.
det var ikke en fjende, som hånede mig - det kunde bæres; min uven ydmygede mig ej - ham kunde jeg undgå;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huwag kang papapanginoon sa kaniya na may kabagsikan; kundi ikaw ay matatakot sa iyong dios.
du må ikke bruge din magt over ham med hårdhed; du skal flygte din gud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinong kumakasi sa akin sa langit kundi ikaw? at walang ninanasa ako sa lupa liban sa iyo.
hvem har jeg i himlen? og har jeg blot dig, da attrår jeg intet på jorden!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & " < > '
tom entitet ";" fundet; gyldige entiteter er: & " < > '
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hindi lamang sila ang idinadalangin ko, kundi sila rin naman na mga nagsisisampalataya sa akin sa pamamagitan ng kanilang salita;
men jeg beder ikke alene for disse, men også for dem, som ved deres ord tro på mig,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kanilang sinabi sa kaniya, hindi panginoon ko, kundi ang iyong mga lingkod ay nagsiparito upang bumili ng pagkain.
de svarede: "nej, herre, dine trælle kommer for at købe føde!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gayon ma'y hindi ka tumawag sa akin, oh jacob; kundi ikaw ay nayamot sa akin, oh israel.
jakob, du kaldte ej på mig eller trætted dig, israel, med mig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kundi ikaw ay paroroon sa aking lupain, at sa aking kamaganakan, at papag-aasawahin mo roon ang aking anak na si isaac.
men drage til mit land og min hjemstavn og tage min søn isak en hustru derfra!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bakit nga hindi mo sinunod ang tinig ng panginoon, kundi ikaw ay dumaluhong sa pananamsam, at ikaw ay gumawa ng masama sa paningin ng panginoon?
hvorfor adlød du da ikke herrens røst, men styrtede dig over byttet og gjorde, hvad der er ondt i herrens Øjne?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at malibang paikliin ng panginoon ang mga araw, ay walang laman na makaliligtas; datapuwa't dahil sa mga hirang, na kaniyang hinirang, ay pinaikli niya ang mga araw.
og dersom herren ikke afkortede de dage, da blev intet kød frelst; men for de udvalgtes skyld, som han har udvalgt, har han afkortet de dage
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't sa pamamagitan ng mga gawa ng kautusan ay walang laman na aariing-ganap sa paningin niya; sapagka't sa pamamagitan ng kautusan ay ang pagkakilala ng kasalanan.
efterdi intet kød vil blive retfærdiggjort for ham af lovens gerninger; thi ved loven kommer erkendelse af synd.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
walang matang nahabag sa iyo; upang gawin ang anoman sa mga ito sa iyo, na maawa sa iyo; kundi ikaw ay nahagis sa luwal na parang, sapagka't ang iyong pagkatao ay itinakuwil, nang araw na ikaw ay ipanganak.
ingen så på dig med så megen medynk, at han af medlidenhed gjorde nogen af disse ting for dig, men du henslængtes på marken, den dag du fødtes; således væmmedes man ved din sjæl.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: