Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at kanilang ginulo ang karamihan at ang mga punong bayan, nang kanilang marinig ang mga bagay na ito.
el pueblo y los gobernadores se perturbaron al oír estas cosas
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kaniyang inihilagpos ang kaniyang mga pana, at pinapangalat sila; oo, mga kidlat na di masayod at ginulo sila.
envió sus flechas y los dispersó; arrojó relámpagos y los desconcertó
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kanilang ginulo ang bayan, at ang mga matanda, at ang mga eskriba, at kanilang dinaluhong, at sinunggaban si esteban, at dinala siya sa sanedrin,
ellos incitaron al pueblo, a los ancianos y a los escribas. y se levantaron contra él, le arrebataron y le llevaron al sanedrín
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datapuwa't nang maunawa ng mga judiong taga tesalonica na sa berea ay ipinangangaral din ni pablo ang salita ng dios, ay nagsiparoon din naman, na ginulo at binagabag ang mga karamihan.
pero cuando supieron los judíos de tesalónica que la palabra de dios era anunciada por pablo también en berea, fueron allá para incitar y perturbar a las multitudes
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaya ang pangalang itinawag ay babel; sapagka't doon ginulo ng panginoon ang wika ng buong lupa: at mula roon ay pinanabog sila ng panginoon sa ibabaw ng buong lupa.
por tanto, el nombre de dicha ciudad fue babel, porque jehovah confundió allí el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los dispersó sobre la faz de toda la tierra
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nang halos tapos na ang pitong araw, ang mga judiong taga asia, nang siya'y makita nila sa templo, ay kanilang ginulo ang buong karamihan at siya'y kanilang dinakip,
cuando iban a terminar los siete días, los judíos de asia, al verle en el templo, comenzaron a alborotar a todo el pueblo y le echaron mano
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ginawa niyang isang panghampas ang mga lubid, itinaboy niyang lahat sa templo, ang mga tupa at gayon din ang mga baka; at ibinubo niya ang salapi ng mga mamamalit, at ginulo ang kanilang mga dulang;
y después de hacer un látigo de cuerdas, los echó a todos del templo, junto con las ovejas y los vacunos. desparramó el dinero de los cambistas y volcó las mesas
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: