Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
marami ang nagsasabing natututo ang mga batang manonood ng lenggwaheng hindi na mula sa karatig-bansang indiya, ngunit marami rin ang nagrereklamo dahil natututo din ang mga bata na magsinungaling.
se dice que esta caricatura está obligando a los niños a hablar en idioma hindi de la vecina india y alentándolos a decir mentiras. muchos niños del país pasan la mayor parte de su tiempo libre viendo este dibujo animado (el cual es transmitida continua y repetitivamente).
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa ngayon, nagsasagawa ang nasabing surian ng masinop na pagdodokyumento ng mga lenggwaheng sinasabing nasa peligro, at nagbibigay gabay sa mga pamayanan upang mapanatili o buhaying muli ang kanilang kaalaman tungkol sa katutubong wika, sa tulong ng ict at mga kagamitang likha ng kanilang komunidad.
el instituto científico documenta las lenguas en peligro, y ayuda a las comunidades con el mantenimiento y revitalización del conocimiento de sus lenguas nativas a través de las tic y de herramientas manejadas por la comunidad.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang pelikulang 'buz-e-chini' (o kambing sa wikang filipino) ay ang kauna-unahang 3d na animasyon ng bansa sa wikang hazaragi, isang diyalekto ng lenggwaheng farsi na ginagamit ng mga mamamayang hazara sa afghanistan at pakistan.
'buz-e-chini' es la primera película corta de dibujos animados en 3d hecha por computadora del país. la película está en hazaragi, un dialecto persa hablado por la gente hazara en afganistán y pakistán.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: