Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ang bayan, na aking inanyuan para sa aking sarili, upang kanilang maihayag ang aking kapurihan.
kansa, jonka minä olen itselleni valmistanut, on julistava minun kiitostani.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang iyong bibig ay gaya ng pinakamainam na alak, na tumutulong marahan para sa aking sinisinta, na dumudulas sa mga labi ng nangatutulog.
ja olkoon suusi kuin jalo viini." "viini, joka helposti valahtaa rakkaaseeni ja kostuttaa nukkuvien huulet!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sapagka't sa tesalonica ay nagpadala kayong minsan at muli para sa aking kailangan.
sillä tessalonikaankin te minulle kerran, jopa kahdesti, lähetitte, mitä tarvitsin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't walang kadahilanan ay ipinagkubli nila ako ng kanilang silo sa hukay, walang kadahilanan ay nagsihukay sila para sa aking kaluluwa.
sillä syyttä he ovat virittäneet verkkonsa minun eteeni, syyttä he ovat kaivaneet minun sielulleni haudan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datapuwa't ang maupo sa aking kanan o sa aking kaliwa ay hindi ako ang magbibigay; datapuwa't yaon ay para sa kanila na mga pinaghahandaan.
mutta minun oikealla tai vasemmalla puolellani istuminen ei ole minun annettavissani, vaan se annetaan niille, joille se on valmistettu".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sapagka't nang kanilang patayin ang kanilang mga anak para sa kanilang mga diosdiosan, nagsiparoon nga sila nang araw ding yaon sa aking santuario upang lapastanganin; at, narito, ganito ang kanilang ginawa sa gitna ng aking bahay.
teurastettuaan lapsiansa kivijumalilleen he samana päivänä tulivat minun pyhäkkööni ja niin häpäisivät sen. katso, näin he ovat tehneet keskellä minun huonettani.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at, narito, ako'y tumalagang ipagtayo ng bahay ang pangalan ng panginoon kong dios, gaya ng sinalita ng panginoon kay david na aking ama, na nagsasabi, ang iyong anak na aking iuupo sa iyong luklukan na kahalili mo, siya ang magtatayo ng bahay para sa aking pangalan.
sentähden minä aion rakentaa temppelin herran, jumalani, nimelle, niinkuin herra puhui minun isälleni daavidille, sanoen: `sinun poikasi, jonka minä asetan valtaistuimellesi sinun sijaasi, on rakentava minun nimelleni temppelin`.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para sa akin ay hindi ko kaya kong mawala ang aking mga magulang dahil sila ang importante sa akin at sila ang aking buhay dhil kong wala sila wala rin ako kaya importante sa akin ang aking mga magulang at sila ang nag bigay akin ng buhay sila rin ang nag alaga mola nong bata pa ako at palagi rin sila naka soprta sa akin at kaya ayo kong mawala sila sa akin kasi rin ay ang aking mga ate ay masariling pamilya na rin kaya kami nalang dalawa nang kuya ko ang man dito sa aking magulang kayaauo kong mawala sila dahil mahalnamahal ko sila
english
Última actualización: 2023-11-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
at sasabihin ko sa aking kaluluwa, kaluluwa, marami ka nang pag-aaring nakakamalig para sa maraming taon; magpahingalay ka, kumain ka, uminom ka, matuwa ka.
ja sanon sielulleni: sielu, sinulla on paljon hyvää tallessa moneksi vuodeksi; nauti lepoa, syö, juo ja iloitse`.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at iyong bubukirin ang lupain para sa kaniya, ninyo ng iyong mga anak, at ng iyong mga bataan at iyong dadalhin dito ang mga bunga, upang ang anak ng iyong panginoon ay magkaroon ng tinapay na makakain: nguni't si mephiboseth na anak ng iyong panginoon ay kakain ng tinapay kailan man sa aking dulang. si siba nga ay may labing limang anak at dalawang pung bataan.
ja sinä poikinesi ja palvelijoinesi viljele hänelle sitä maata ja korjaa sato, että sinun herrasi pojalla olisi leipää syödä; kuitenkin saa mefiboset, sinun herrasi poika, aina aterioida minun pöydässäni." ja siiballa oli viisitoista poikaa ja kaksikymmentä palvelijaa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.