Usted buscó: bunso (Tagalo - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Francés

Información

Tagalo

bunso

Francés

le plus jeune

Última actualización: 2019-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ay sinabi sa kaniya, ang panganay ay maglilingkod sa bunso.

Francés

il fut dit à rébecca: l`aîné sera assujetti au plus jeune; selon qu`il est écrit:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at si david ang bunso: at ang tatlong pinakamatanda ay sumunod kay saul.

Francés

david était le plus jeune. et lorsque les trois aînés eurent suivi saül,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.

Francés

or, laban avait deux filles: l`aînée s`appelait léa, et la cadette rachel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

dito ko kayo susubukin: alangalang sa buhay ni faraon ay hindi kayo aalis dito, malibang pumarito ang inyong kapatid na bunso.

Francés

voici comment vous serez éprouvés. par la vie de pharaon! vous ne sortirez point d`ici que votre jeune frère ne soit venu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at iyong sinabi sa iyong mga lingkod, hindi na ninyo makikita ang aking mukha, malibang inyong ipagsamang bumaba ang inyong kapatid na bunso.

Francés

tu as dit à tes serviteurs: si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sinabi sa kaniyang ama ng bunso, ama, ibigay mo sa akin ang bahagi ng iyong kayamanang nauukol sa akin. at binahagi niya sa kanila ang kaniyang pagkabuhay.

Francés

le plus jeune dit à son père: mon père, donne-moi la part de bien qui doit me revenir. et le père leur partagea son bien.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sinabi ng panganay sa bunso: ang ating ama ay matanda, at walang lalake sa lupa na sumiping sa atin, ayon sa ugali ng sangkalupaan:

Francés

l`aînée dit à la plus jeune: notre père est vieux; et il n`y a point d`homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l`usage de tous les pays.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at ilagay mo ang aking saro, ang sarong pilak, sa labi ng bayong ng bunso, at ang salapi ng kaniyang trigo. at ginawa niya ang ayon sa salita na sinalita ni jose.

Francés

tu mettras aussi ma coupe, la coupe d`argent, à l`entrée du sac du plus jeune, avec l`argent de son blé. l`intendant fit ce que joseph lui avait ordonné.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.

Francés

nous sommes douze frères, fils de notre père; l`un n`est plus, et le plus jeune est aujourd`hui avec notre père au pays de canaan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at hindi nakaraan ang maraming araw, ay tinipong lahat ng anak na bunso ang ganang kaniya, at naglakbay sa isang malayong lupain; at doo'y inaksaya ang kaniyang kabuhayan sa palunging pamumuhay.

Francés

peu de jours après, le plus jeune fils, ayant tout ramassé, partit pour un pays éloigné, où il dissipa son bien en vivant dans la débauche.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at itiningin niya ang kaniyang mga mata, at nakita si benjamin na kapatid niya, na anak ng kaniyang ina, at sinabi, ito ba ang inyong kapatid na bunso, na inyong sinalita sa akin? at kaniyang sinabi, pagpalain ka nawa ng dios, anak ko.

Francés

joseph leva les yeux; et, jetant un regard sur benjamin, son frère, fils de sa mère, il dit: est-ce là votre jeune frère, dont vous m`avez parlé? et il ajouta: dieu te fasse miséricorde, mon fils!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,521,576 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo