Usted buscó: bilad sa init ng araw english (Tagalo - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Greek

Información

Tagalog

bilad sa init ng araw english

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Griego

Información

Tagalo

sa lahat ng araw ng kaniyang pagtalaga, ay banal siya sa panginoon.

Griego

Πασας τας ημερας της αφιερωσεως αυτου ειναι αγιος εις τον Κυριον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

may kasamaan na nakita ako sa ilalim ng araw, at mabigat sa mga tao:

Griego

Υπαρχει κακον, το οποιον ειδον υπο τον ηλιον, και τουτο συχνον μεταξυ των ανθρωπων

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon ang pangalan ng panginoon ay pupurihin,

Griego

Απο ανατολων ηλιου εως δυσμων αυτου, ας αινηται το ονομα του Κυριου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa pagtatakip silim, sa kinagabihan ng araw, sa kalahatian ng gabi, at sa kadiliman.

Griego

εν τω εσπερινω σκοτει της ημερας, εν τω σκοτασμω της νυκτος και τω γνοφω

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.

Griego

Παλιν εστραφην εγω και ειδον ματαιοτητα υπο τον ηλιον

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

may isang kasamaan, na nakita ko sa ilalim ng araw na tila kamalian na nanggagaling sa pinuno:

Griego

Ειναι κακον το οποιον ειδον υπο τον ηλιον, λαθος, λεγω, προερχομενον απο του εξουσιαστου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nakita ko rin ang karunungan sa ilalim ng araw, sa ganitong anyo, at naging tila dakila sa akin:

Griego

Και ταυτην την σοφιαν ειδον υπο τον ηλιον, και εφανη εις εμε μεγαλη

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa unang buwan, nang ikalabing apat na araw ng buwan, sa paglubog ng araw, ay paskua sa panginoon.

Griego

Τον πρωτον μηνα, την δεκατην τεταρτην του μηνος, εις το δειλινον, ειναι πασχα του Κυριου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang isang kordero ay iyong ihahandog sa umaga, at ang isang kordero ay iyong ihahandog sa paglubog ng araw;

Griego

Το εν αρνιον θελεις προσφερει το πρωι, και το αλλο αρνιον θελεις προσφερει το δειλινον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

maging gaya nawa ng laman ng laman ng suso na natutunaw at napapawi: na gaya ng naagas sa babae na hindi nakakita ng araw.

Griego

Ως κοχλιας διαλυομενος ας παρελθωσιν ως εξαμβλωμα γυναικος ας μη ιδωσι τον ηλιον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa lahat ng araw ng kaniyang pagkatalaga ay hindi siya kakain ng anomang bagay na ibinubunga ng puno ng ubas, magmula sa mga butil hanggang sa balat.

Griego

Πασας τας ημερας της αφιερωσεως αυτου δεν θελει φαγει ουδεν εκ των οσα γινονται εξ αμπελου, απο φλοιου σταφυλης εως κοκκου αυτης.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

yaong nangyari ay siyang mangyayari; at yaong nagawa ay siyang magagawa: at walang bagong bagay sa ilalim ng araw.

Griego

Ο, τι εγεινε, τουτο παλιν θελει γεινει και ο, τι συνεβη, τουτο παλιν θελει συμβη και δεν ειναι ουδεν νεον υπο τον ηλιον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kanilang kinubkob ang mga benjamita sa palibot, at kanilang hinabol, at kanilang inabutan sa pahingahang dako hanggang sa tapat ng gabaa, sa dakong sinisikatan ng araw.

Griego

Περιεκυκλωσαν τους Βενιαμιτας, κατεδιωξαν αυτους, κατεπατησαν αυτους, απο Μενουα εως απεναντι της Γαβαα προς ανατολας ηλιου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ibinuhos ng ikaanim ang kaniyang mangkok sa malaking ilog na eufrates; at natuyo ang tubig nito, upang mahanda ang dadaanan ng mga haring mula sa sikatan ng araw.

Griego

Και ο εκτος αγγελος εξεχεε την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν τον Ευφρατην και εξηρανθη το υδωρ αυτου, δια να ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των απο ανατολων ηλιου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

aking nakita ang lahat na may buhay, na nagsisilakad sa ilalim ng araw, na sila'y kasama ng bata, ng ikalawa, na tumatayo na kahalili niya.

Griego

Ειδον παντας τους ζωντας τους περιπατουντας υπο τον ηλιον, μετα του υιου, του δευτερου, οστις θελει σταθη αντ' αυτου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ng araw upang magpuno sa araw: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

Griego

τον ηλιον, δια να εξουσιαζη επι της ημερας διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.

Griego

Εαν αποθανη ο ανθρωπος, θελει αναζησει; πασας τας ημερας της εκστρατειας μου θελω περιμενει, εωσου ελθη η απαλλαγη μου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nang kinagabihan, paglubog ng araw, ay kanilang dinala sa kaniya ang lahat ng mga may-sakit, at ang mga inaalihan ng mga demonio.

Griego

Αφου δε εγεινεν εσπερα, οτε εδυσεν ο ηλιος, εφεραν προς αυτον παντας τους πασχοντας και τους δαιμονιζομενους

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

datapuwa't pagkapagtipon ni pablo ng isang bigkis na kahoy at mailagay sa apoy, ay lumabas ang isang ulupong dahil sa init, at kumapit sa kaniyang kamay.

Griego

Οτε δε ο Παυλος, συσσωρευσας πληθος φρυγανων, εβαλεν επι την πυραν, εχιδνα εξελθουσα εκ της θερμοτητος προσεκολληθη εις την χειρα αυτου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at hindi nagkaroon ng araw na gaya niyaon bago nangyari yaon o pagkatapos niyaon, na ang panginoon ay nakinig sa tinig ng tao: sapagka't ipinakipaglaban ng panginoon ang israel.

Griego

Και τοιαυτη ημερα δεν υπηρξεν ουτε προτερον ουτε υστερον, ωστε ο Κυριος να ακουση φωνην ανθρωπου διοτι ο Κυριος επολεμει υπερ του Ισραηλ.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,740,449 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo