Usted buscó: iglesia ni cristo (Tagalo - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Griego

Información

Tagalo

iglesia ni cristo

Griego

grewk

Última actualización: 2023-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mangagbatian kayo ng banal na halik. binabati kayo ng lahat ng mga iglesia ni cristo.

Griego

Ασπασθητε αλληλους εν φιληματι αγιω. Σας ασπαζονται αι εκκλησιαι του Χριστου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

gaya ng pinagtibay sa inyo ang patotoo ni cristo:

Griego

καθως η μαρτυρια του Χριστου εστηριχθη μεταξυ σας,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang gayong pagkakatiwala sa dios ay taglay namin sa pamamagitan ni cristo:

Griego

Τοιαυτην δε πεποιθησιν εχομεν δια του Χριστου προς τον Θεον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

makipagtiis ka sa akin ng mga kahirapan, na gaya ng mabuting kawal ni cristo jesus.

Griego

Συ λοιπον κακοπαθησον ως καλος στρατιωτης Ιησου Χριστου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa ikasasakdal ng mga banal, sa gawaing paglilingkod sa ikatitibay ng katawan ni cristo:

Griego

προς την τελειοποιησιν των αγιων, δια το εργον της διακονιας, δια την οικοδομην του σωματος του Χριστου,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ipalagay nga kami ng sinoman na mga ministro ni cristo, at mga katiwala ng mga hiwaga ng dios.

Griego

Ουτως ας μας θεωρη πας ανθρωπος ως υπηρετας του Χριστου και οικονομους των μυστηριων του Θεου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa ganito'y mangagtanggapan kayo, gaya naman ni cristo na tinanggap kayo sa kaluwalhatian ng dios.

Griego

Δια τουτο προσδεχεσθε αλληλους, καθως και ο Χριστος προσεδεχθη ημας εις δοξαν Θεου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mangagdalahan kayo ng mga pasanin ng isa't isa, at tuparin ninyong gayon ang kautusan ni cristo.

Griego

Αλληλων τα βαρη βασταζετε και ουτως εκπληρωσατε τον νομον του Χριστου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nalalaman ko na, pagpariyan ko sa inyo, ay darating akong puspos ng pagpapala ng evangelio ni cristo.

Griego

Εξευρω δε οτι ερχομενος προς εσας, θελω ελθει με αφθονιαν της ευλογιας του ευαγγελιου του Χριστου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't kayo'y nangamatay na, at ang inyong buhay ay natatagong kasama ni cristo sa dios.

Griego

Διοτι απεθανετε, και η ζωη σας ειναι κεκρυμμενη μετα του Χριστου εν τω Θεω

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

si pablo, na bilanggo ni cristo jesus, at si timoteo na ating kapatid kay filemon na aming minamahal at kamanggagawa,

Griego

Παυλος, δεσμιος του Ιησου Χριστου, και Τιμοθεος ο αδελφος, προς Φιλημονα τον αγαπητον και συνεργον ημων

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang ako'y dumating nga sa troas dahil sa evangelio ni cristo, at nang mabuksan sa akin ang isang pinto sa panginoon,

Griego

Οτε δε ηλθον εις την Τρωαδα δια να κηρυξω το ευαγγελιον του Χριστου, και ηνοιχθη εις εμε θυρα εν Κυριω,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa kaloobang yaon tayo'y pinapaging-banal, sa pamamagitan ng pagkahandog ng katawan ni cristo na minsan magpakailan man.

Griego

Με το οποιον θελημα ειμεθα ηγιασμενοι δια της προσφορας του σωματος του Ιησου Χριστου απαξ γενομενης.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ni nagsihanap man sa mga tao ng kapurihan, ni sa inyo man, ni sa mga iba man, nang maaaring magsigamit kami ng kapamahalaan gaya ng mga apostol ni cristo.

Griego

ουτε εζητησαμεν δοξαν εξ ανθρωπων, ουτε αφ' υμων ουτε απ' αλλων

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't kung paanong sumasagana sa atin ang mga sakit ni cristo, ay gayon din naman ang aming kaaliwan ay sumasagana sa pamamagitan ni cristo.

Griego

διοτι καθως περισσευουσι τα παθηματα του Χριστου εις ημας, ουτω δια του Χριστου περισσευει και η παρηγορια ημων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang sinomang nagpapatuloy at hindi nananahan sa aral ni cristo, ay hindi kinaroroonan ng dios: ang nananahan sa aral, ay kinaroroonan ng ama at gayon din ng anak.

Griego

Πας οστις παραβαινει και δεν μενει εν τη διδαχη του Χριστου Θεον δεν εχει ο μενων εν τη διδαχη του Χριστου, ουτος εχει και τον Πατερα και τον Υιον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't walang sinoman na napoot kailan man sa kaniyang sariling katawan; kundi kinakandili at minamahal, gaya naman ni cristo sa iglesia;

Griego

διοτι ουδεις εμισησε ποτε την εαυτου σαρκα, αλλ' εκτρεφει και περιθαλπει αυτην, καθως και ο Κυριος την εκκλησιαν

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't hindi ako nangangahas magsalita ng anomang mga bagay, maliban na sa mga ginawa ni cristo sa pamamagitan ko, sa pagtalima ng mga gentil, sa salita at sa gawa,

Griego

διοτι δεν θελω τολμησει να ειπω τι εξ εκεινων, τα οποια δεν εκαμεν ο Χριστος δι' εμου προς υπακοην των εθνων λογω και εργω,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

si pablo, na apostol ni cristo jesus sa pamamagitan ng kalooban ng dios, at si timoteo, na ating kapatid sa iglesia ng dios na nasa corinto, kalakip ng lahat ng mga banal na nasa buong acaya.

Griego

Παυλος, αποστολος Ιησου Χριστου δια θεληματος Θεου, και Τιμοθεος ο αδελφος, προς την εκκλησιαν του Θεου την ουσαν εν Κορινθω μετα παντων των αγιων των οντων εν ολη τη Αχαια

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,107,691 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo