Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wag ka ng mag chat dito
don't have a chat here
Última actualización: 2020-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pwede mag send ka ng pic
pwidi send ka ng pic
Última actualización: 2021-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mag hanap ka ng kausap mo
look for someone to talk to
Última actualización: 2020-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:
फिर सोने के खाने बनवाना,
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.
प्रति वर्ष तीन बार मेरे लिये पर्ब्ब मानना।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sigi na mag pahinga ka na at masyado ka ng maraming ginawa sa wala ka pang pahinga
sigi na mag pahinga ka na at masyado ka ng maraming ginawa at wala ka pang pahinga
Última actualización: 2015-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at gagawa ka ng mga pingga na kahoy na akasia at iyong babalutin ng ginto.
फिर बबूल की लकड़ी के डण्डे बनवाना, और उन्हे भी सोने से मढ़वाना।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
मैं ने क्रोध में आकर तेरे लिये राजा बनाये, और फिर जलजलाहट में आकर उनको हटा भी दिया।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anak ng tao, magbugtong ka, at magsalita ka ng talinhaga sa sangbahayan ni israel;
हे मनुष्य के सन्तान, इस्राएल के घराने से यह पहेली और दृष्टान्त कह; प्रभू यहोवा यों कहता हे,
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at babatiin ka nila, at bibigyan ka ng dalawang tinapay, na iyong tatanggapin sa kanilang kamay.
और वे तेरा कुशल पूछेंगे, और तुझे दो रोटी देंगे, और तू उन्हें उनके हाथ से ले लेना।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang isisibol niyaon sa iyo ay mga tinik at mga dawag; at kakain ka ng pananim sa parang;
और वह तेरे लिये कांटे और ऊंटकटारे उगाएगी, और तू खेत की उपज खाएगा ;
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ligirin ka ng kapisanan ng mga bayan sa palibot: at sila'y pihitan mong nasa mataas ka.
देश देश के लोगों की मण्डली तेरे चारों ओर हो; और तू उनके ऊपर से होकर ऊंचे स्थानों पर लौट जा।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at nakaaalam ng kaniyang kalooban, at sumasangayon sa mga bagay na magagaling, palibhasa'y tinuruan ka ng kautusan,
और उस की इच्छा जानता और व्यवस्था की शिक्षा पाकर उत्तम उत्तम बातों को प्रिय जानता है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"ang ganda mo ngayon! may pinaayos ka ba?" at magkakaroon ka ng supply ng mabuting gamot.
"आप अच्छे लग रहे है, क्या आपका कोई काम बचा है? " और आपके पास अच्छी दवाइयों की जीवन भर की आपूर्ति होगी _bar_ आप चुनौतीपूर्ण, प्रेरित और विनम्र होंगे _bar_ आपके जीवन एक नया अर्थ होगा _bar_ शांति, स्वास्थ शुद्धता, प्रसन्नता, निर्वाण _bar_ इसकी कीमत?
Última actualización: 2019-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at dalidali niyang ibinaba ang kaniyang banga sa kaniyang balikat, at nagsabi, uminom ka, at paiinumin ko pati ng iyong mga kamelyo: sa gayo'y uminom ako, at pinainom niya pati ng mga kamelyo,
और उस ने फुर्ती से अपने घड़े को कन्धे पर से उतारके कहा, ले, पी ले, पीछे मैं तेरे ऊंटों को भी पिलाऊंगी : सो मैं ने पी लिया, और उस ने ऊंटों को भी पिला दिया।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sasabihin ko sa aking kaluluwa, kaluluwa, marami ka nang pag-aaring nakakamalig para sa maraming taon; magpahingalay ka, kumain ka, uminom ka, matuwa ka.
और वहां अपना सब अन्न और संपत्ति रखूंगा: और अपने प्राण से कहूंगा, कि प्राण, तेरे पास बहुत वर्षों के लिये बहुत संपत्ति रखी है; चैन कर, खा, पी, सुख से रह।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itanaw mo ang iyong mga mata sa bukid na kanilang inaanihan, at sumunod ka sa kanila; di ba ibinilin ko sa mga bataan na huwag ka nilang gagalawin? at pagka ikaw ay nauuhaw, pumaroon ka sa mga banga, at uminom ka sa inigib ng mga bataan.
जिस खेत को वे लवतीं हों उसी पर तेरा ध्यान बन्धा रहे, और उन्हीं के पीछे पीछे चला करना। क्या मैं ने जवानों को आज्ञा नहीं दी, कि तुझ से न बोलें? और जब जब तुझे प्यास लगे, तब तब तू बरतनों के पास जाकर जवानों का भरा हुआ पानी पीना।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anak ko, kumain ka ng pulot, sapagka't mabuti; at ng pulot-pukyutan na matamis sa iyong lasa:
हे मेरे पुत्रा तू मधु खा, क्योंकि वह अच्छा है, और मधु का छत्ता भी, क्योंकि वह तेरे मुंह में मीठा लगेगा।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.