Usted buscó: gusto kitang maging asawa (Tagalo - Indonesio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Indonesian

Información

Tagalog

gusto kitang maging asawa

Indonesian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Indonesio

Información

Tagalo

gusto kitang mahalin baby

Indonesio

lepaskan baju mu sayang

Última actualización: 2021-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pwede ba kitang maging kaibigan

Indonesio

pwede ba katanga maging kaibigan ok lang ba

Última actualización: 2024-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

maging asawa ang mga diakono ng tigiisa lamang na babae, na pamahalaang mabuti ang kanilang mga anak at ang kanilang sariling mga sangbahayan.

Indonesio

pembantu jemaat harus mempunyai hanya satu orang istri. ia harus tahu mengatur anak-anaknya dan rumah tangganya dengan baik

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sasabihin ng ama ng dalaga sa mga matanda, ibinigay ko ang aking anak sa lalaking ito na maging asawa at kaniyang kinapootan siya;

Indonesio

ayah gadis itu harus berkata kepada mereka, 'saya sudah serahkan anak saya kepada orang ini menjadi istrinya, tetapi sekarang ia tidak menginginkannya lagi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at gayon ang ginawa ni jacob, at tinapos niya ang sanglingo nito, at ibinigay ni laban sa kaniya si raquel na kaniyang anak na maging asawa niya.

Indonesio

yakub setuju, dan setelah pesta itu lewat, laban memberikan kepadanya rahel menjadi istrinya

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang mga lalake nga ng israel ay nagsisumpa sa mizpa, na nagsasabi, walang sinoman sa atin na magbibigay ng kaniyang anak na babae sa benjamin upang maging asawa.

Indonesio

pada waktu orang israel berkumpul di mizpa, mereka telah berjanji kepada tuhan bahwa tidak seorang pun dari mereka yang akan mengizinkan anak gadisnya menjadi istri orang benyamin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at nakiusap si hamor sa kanila, na sinasabi, ang kaluluwa ni sichem na aking anak ay sumasa iyong anak; ipinamamanhik ko sa inyo na ipagkaloob ninyo sa kaniya na maging asawa niya.

Indonesio

kata hemor kepada yakub, "anak saya sikhem telah jatuh cinta kepada anak saudara; saya mohon supaya saudara mengizinkan anak saya kawin dengan dia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

narito, si rebeca ay nasa harap mo, dalhin mo, at yumaon ka, at siya'y maging asawa ng anak ng iyong panginoon, na gaya ng sinalita ng panginoon.

Indonesio

ini ribka; biarlah ia ikut dengan bapak dan menjadi istri anak tuan bapak, seperti yang dikatakan tuhan sendiri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

paano ang ating gagawing paghanap ng mga asawa sa kanila na nangaiwan, yamang tayo'y nagsisumpa sa panginoon na hindi natin ibibigay sa kanila ang ating mga anak na babae upang maging asawa?

Indonesio

kita harus berbuat apa supaya orang benyamin yang sisa ini bisa mempunyai istri, karena kita sudah bersumpah kepada tuhan bahwa kita tidak akan mengizinkan anak-anak gadis kita menjadi istri orang benyamin?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at kinuha ni sarai na asawa ni abram, si agar na taga egipto, na kaniyang alila, pagkaraan ng sangpung taon na makatahan si abram sa lupain ng canaan, at ibinigay kay abram na kaniyang asawa upang maging asawa niya.

Indonesio

demikianlah sarai memberikan hagar kepada abram untuk dijadikan selir. pada waktu itu abram sudah sepuluh tahun di kanaan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at kung kapootan siya ng huling asawa, at lagdaan siya ng isang kasulatan ng paghihiwalay, at ibigay sa kaniyang kamay, at papagpaalamin siya sa kaniyang bahay; o kung mamatay ang huling asawa, na kumuha sa kaniya upang maging asawa niya;

Indonesio

tetapi sesudah beberapa waktu laki-laki itu tidak suka lagi kepadanya, lalu menyerahkan surat cerai kepadanya dan mengusir dia. atau mungkin juga suami yang kedua itu meninggal

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at nang mabalitaan ni david na si nabal ay namatay, ay kaniyang sinabi, purihin nawa ang panginoon na siyang nagsanggalang ng aking kadustaan mula sa kamay ni nabal, at pinigil ang kaniyang lingkod sa kasamaan: at ang masamang gawa ni nabal ay ibinalik ng panginoon sa kaniyang sariling ulo. at nagsugo si david upang salitain kay abigail na kunin siya na maging asawa niya.

Indonesio

ketika daud mendengar bahwa nabal sudah mati, berkatalah ia, "terpujilah tuhan! ia telah membalas penghinaan yang dilakukan nabal terhadap aku, dan telah mencegah hamba-nya ini melakukan kejahatan. tuhan telah menghukum nabal karena kejahatannya." kemudian daud mengirim utusan kepada abigail untuk melamarnya menjadi istrinya

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

bakit sinabi mong siya'y aking kapatid? na ano pa't siya'y aking kinuha upang maging asawa: ngayon nga'y nariyan ang iyong asawa; siya'y kunin mo at yumaon ka.

Indonesio

mengapa kaukatakan bahwa dia adikmu dan membiarkan aku mengambilnya menjadi istriku? ini dia, istrimu; ambillah dan pergilah!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,475,010 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo