Usted buscó: hindi ba sumasakit ang mata mo sa kulay (Tagalo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

English

Información

Tagalog

hindi ba sumasakit ang mata mo sa kulay

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Inglés

Información

Tagalo

sumasakit ang mata

Inglés

it hurts the eyes

Última actualización: 2020-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sumasakit ang mata at ulo

Inglés

eye and headache

Última actualización: 2020-03-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

bubusugin ang mata mo

Inglés

swell the lid

Última actualización: 2022-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

baka madumihan ang mata mo

Inglés

lest your eyes be opened

Última actualización: 2021-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

buksan mo ang mata mo.

Inglés

open your eyes.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

maaaring lumabo ang mata mo

Inglés

my eyes are blurred

Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

takpan mo ang mata mo,na puno ng panlalait

Inglés

Última actualización: 2024-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

gusto ko yung pagka ayos mo sa mata mo

Inglés

tanong ko lang kung ano ano ang paayos ng mga dokumento para sa spousal visa

Última actualización: 2020-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

noong unang panahon, may isang makisig na binata na nais mag-asawa ng pinakamagandang dilag. siya ay mayabang at masyaong malaki ang pagkakilala sa sarili. kung minsan tuloy, nagdaramdam ang ilang mga dalaga s kanya dahil sa pamimintas niya kahit nakaharap ang dalaga. isang araw, papunta na siya sa bundok upang manguha ng yantok nang masalubong niya ang isang napakagandang dalaga na nakasuot ng putting-puti. "napakagandang dalaga," wika niya sa sarili at tuloy-tuloy na nilapitan niya ito. nang malapit na siya, nagtatakbo ang dalaga at nawalang parang bula. hinanap niya ang dalaga sa buong kagubatan ngunit hindi niya nakita. sa tagal at hirap na dinanas ng binata sa paghahanap sa dalaga, nagalit siya. "hindi ka talaga maganda. ang ilong mo'y pango, ang mata mo ay duling at ang mga tenga mo ay malalapad!" sigaw ng binata. dahil sa pagkahapo ay nahiga siya sa lilim ng punung-kahoy para magpahinga. naidlip siya at nang magising, nakita niya ang magandang dilag. alam niyang maganda talaga ang dalaga at hindi totoo ang sinabi niya. siya ng dalaga, "ininsulto mo ako, kaya mula ngayon, ikaw ay magiging isang kulisap. manunumbalik lamang ang anyo mo kapag naipakita mo sa akin ang isang dalagang mas higit ang kagandahan sa akin. humayo ka at hanapin mo ang dalagang sinasabi ko para mabalik ang dati mong anyo," ang utos ng engkantadang babae. lumipad ang binatang naging kulisap upang hanapin ang babaeng mas maganda pa kaysa sa engkantada. naghanap siya gabi't araw. upang makita niya ang babaing gaganda pa sa sumpa sa kanya, nagdala siya ng ilaw tuwing gabi. ang binatang yaon na naging kulisap ang tinawag natin ngayong alitaptap.

Inglés

Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,363,953 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo