De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
laki sa layaw
where is my pasalubong
Última actualización: 2020-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laku sa layaw
pasaway
Última actualización: 2014-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahulugan ng laki sa layaw
definition of spoiled
Última actualización: 2017-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sunod sa layaw
next to pampered
Última actualización: 2020-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laki sa layaw ni francisco baltazar
laki sa layaw by francisco baltazar
Última actualización: 2020-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laki sa layaw- tula ni francisco baltazar
size layaw- poetry of francisco baltazar
Última actualización: 2016-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang laki sa layaw karaniwa’y hubad.
the whisper is louder than the shout
Última actualización: 2023-10-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
laki sa layaw tula ni francisco baltazar kopya
pampered poem by francisco baltazar copy
Última actualización: 2022-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laki i-sa layaw-tula ni francisco baltazar
laki sa layaw- tula ni francisco baltazar
Última actualización: 2015-01-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
laki sa hirap story
english
Última actualización: 2021-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laki sa hirap ni luis gatmaitan
the poor in luis gatmaitan
Última actualización: 2018-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
hindi ako laki sa aking mga grandparents
Última actualización: 2023-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anak ako ng isang magsasaka at laki sa bukid
Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dahil sila ang nag pa laki sa yo mula pagkabata hanggang pag ka tanda
obey when you are commanded
Última actualización: 2021-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dita bun madtalo ah pangit tah ka nan sa paryan ah embabala banawag sa laki sa bamendagang ah����haha
dita bun madtalo ah pangit tah ka nan sa paryan ah embabala banawag sa laki sa bamendagang ah����haha words translated to tagalog
Última actualización: 2025-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zeny bangon ulangkaya dka benal mamasa san ka aden nakadtalo sa laki sa dili kon nan benl..makapasad kumuwa sa kulta na ipemblak nin
Última actualización: 2023-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sekanu bamula sa libuteng na atay salaki. pilaginawa ko, pagatuwan ko sakit ko anya uway. dikanu kasaligan. angapay nu khifarah. di man sambuta. saki dala kagilek ko ka daman pengulan ko a mawag, da galbekan ko kamustakilan, bagungkaten ako nu bu. dala siguro tao masakit e ginawa nin sa dala sabapanin, tabya tu ba su tao a napenu na inggit kanu pamusungan nin. saki daka katawan ko kengetan ko nya tabya mapya a kaluma. ka bibigyag duwa lukes ko, mapya kami sa mga suled ko, wata magali endu mga apo na magali ko, mapya kami sa mga babo endu bapa ko, kalimu ako nilan sa mana kakalimu nu mga tuwa ko sa laki. uway madakel e tuwa ko ka inikalimu ako na mga suled ni tuwa ko labi lawan si ama kagui nakalimbal lan salaki, pakikineg a alwakilan tanan. ngen pan pangenin ko? o kena mapya bu uyag-uyag endu tahimik a buhay. uway masu dinu galinyan milay egkapya ako, kagamutan ako ka magaget sa pamusunan nu. pilaginawa sa kudnan man migqadar sa laki sa nalate ako kinagraduate ko sa college uged na nya ko kinakwa sa lisensya ko nakanggalbek ako babaya sa apya dala experience ko endu dala tabang na pagali ko apya katawan ko makadtabang bun silan.
muslim to tagalog sekanu bamula sa libuteng na atay salaki. pilaginawa ko, pagatuwan ko sakit ko anya uway. dikanu kasaligan. angapay nu khifarah. di man sambuta. saki dala kagilek ko ka daman pengulan ko a mawag, da galbekan ko kamustakilan, bagungkaten ako nu bu. dala siguro tao masakit e ginawa nin sa dala sabapanin, tabya tu ba su tao a napenu na inggit kanu pamusungan nin. saki daka katawan ko kengetan ko nya tabya mapya a kaluma. ka bibigyag duwa lukes ko, mapya kami sa mga suled ko, wata magali endu mga apo na magali ko, mapya kami sa mga babo endu bapa ko, kalimu ako nilan sa mana kakalimu nu mga tuwa ko sa laki. uway madakel e tuwa ko ka inikalimu ako na mga suled ni tuwa ko labi lawan si ama kagui nakalimbal lan salaki, pakikineg a alwakilan tanan. ngen pan pangenin ko? o kena mapya bu uyag-uyag endu tahimik a buhay. uway masu dinu galinyan milay egkapya ako, kagamutan ako ka magaget sa pamusunan nu. pilaginawa sa kudnan man migqadar sa laki sa nalate ako kinagraduate ko sa college uged na nya ko kinakwa sa lisensya ko nakanggalbek ako babaya sa apya dala experience ko endu dala tabang na pagali ko apya katawan ko makadtabang bun silan. bamula sa libuteng na atay salaki. pilaginawa ko, pagatuwan ko sakit ko anya uway. dikanu kasaligan. angapay nu khifarah. di man sambuta. saki dala kagilek ko ka daman pengulan ko a mawag, da galbekan ko kamustakilan, bagungkaten ako nu bu. dala siguro tao masakit e ginawa nin sa dala sabapanin, tabya tu ba su tao a napenu na inggit kanu pamusungan nin. saki daka katawan ko kengetan ko nya tabya mapya a kaluma. ka bibigyag duwa lukes ko, mapya kami sa mga suled
Última actualización: 2024-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: