De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
target
target tagalog
Última actualización: 2020-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
idle target
prioritize idle tagalog meaning
Última actualización: 2021-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
target locked
target lock
Última actualización: 2020-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prompt for target
prompt for target
Última actualización: 2021-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(target na customer)
target
Última actualización: 2020-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
project target implementation
project implementation
Última actualización: 2023-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
naka-target na madla
target
Última actualización: 2021-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kasalungat ng salitang target
opposite of the target word
Última actualización: 2021-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mataas na hangarin ang target
aim for the head
Última actualización: 2021-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mas malawak ang tama ng sa target
malawak ang kanagatan
Última actualización: 2023-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pahabol na order para makompleto ang target
postscript order
Última actualización: 2021-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are those target attienable in this school why
are those targets attienable in this why school?
Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
siguraduhin ang iyong target at kung ano ang behind
be sure of your target and what is beyomd
Última actualización: 2022-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
siguraduhin ang iyong target at kung ano ang behind it
be sure of your target and what is beyomd
Última actualización: 2022-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
huwag mong alisin ang iyong mga mata sa iyong target
the colorful the lips the beautiful the smile
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia: