Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
huwag mo
huwag mo
Última actualización: 2020-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
huwag mo ako
huwag ako
Última actualización: 2023-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
huwag mo akung
don't promise if you don't fulfill
Última actualización: 2021-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
huwag mo ako isipin
don't think of me
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 19
Calidad:
Referencia:
hinahanap mo ang susi mo.
you are looking for your key.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang susi
igorot language
Última actualización: 2023-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
huwag mo akong hintayinu
but don't keep me waiting for us
Última actualización: 2024-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
asa ang susi
Última actualización: 2023-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kinuha ang susi
maam hilum claim r1 door key for info
Última actualización: 2020-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nasa sa iyo ang susi
do you have the key
Última actualización: 2022-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano sa ilokano ang susi
what is in the keystone
Última actualización: 2019-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bumara ang susi sa pintuan
key to the door
Última actualización: 2020-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hawak ko ang susi ng room niya
left the ke
Última actualización: 2023-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
edukasyon ang susi sa ating kinabukasan
ang education ang susi sa ating kinabukasan
Última actualización: 2023-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang susi ay hindi makuha sa posas
Última actualización: 2024-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang pagiging maka diyos ang susi sa lahat
english
Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
paano ka nakapasok? nasasayo ba ang susi?
how did you get in? do you have a key?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: