De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ihahatid sa school
i'll fetch you up
Última actualización: 2019-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihahatid kita sa school
hatid
Última actualización: 2022-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihahatid sa school ang anak
Última actualización: 2023-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihahatid ako ni papa sa school
dad will take me to the airport
Última actualización: 2024-04-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ihahatid ko ang anak ko sa school
Última actualización: 2024-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihahatid sa school ang anak kong babae
the child will be taken to school
Última actualización: 2022-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihahatid ko sa school ang asawa ko
i will take my son to school
Última actualización: 2023-07-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
hinahatid sa school
picked up at school
Última actualización: 2024-03-15
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
sa pagpasok sa school
pay kita pag pasok kk
Última actualización: 2021-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c/ihahatid sa airport
Última actualización: 2023-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihahatid sa huling hantungan
delivered to the final destination
Última actualización: 2019-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihahatid sa airport ang kapatid
ihahatid ko ang aking kapatid sa airport
Última actualización: 2022-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihahatid sa kanyang huling hantungan
tagalog
Última actualización: 2023-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bakit mo siya ihahatid sa bahay nila
Última actualización: 2024-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
susunduin sa hitel at ihahatid sa pangasinan
pick up and deliver to school
Última actualización: 2020-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
susunduin kita sa airport at ihahatid sa hotel
i will take you to the airport
Última actualización: 2021-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: