Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
impormal na tema
informal theme
Última actualización: 2018-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
impormal na balangkas
formal framework
Última actualización: 2020-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ibig sabihin ng impormal
ibig sabihin ng informal
Última actualización: 2020-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
impormal na manggagawa kahulugan
informal workers
Última actualización: 2021-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
impormal na pagbibigay-parusa
informal sanctions
Última actualización: 2017-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
impormal na kontrol sa lipunan
informal social control
Última actualización: 2022-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nagpapaligsahan para sa impormal na pamumuno
where do you fit in informal leaders?
Última actualización: 2022-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pormal at impormal na organisasyon kahulugan
formal and informal organization meaning
Última actualización: 2016-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pormal na hangganan at impormal na hangganan
predetermined
Última actualización: 2014-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sumangguni sa mga organisasyon na umiiral dahil sa pagkakaibigan o karaniwang interes na binubuo ng mga impormal na grupo na umiiral para sa mga miyembro na kailangan para sa panlipunang paguusap natin kanina
refer to organizations that exists because of friendships or common interest made up of informal groups which exists for the members need for social affliction
Última actualización: 2019-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang pormal na edukasyon -- taliwas sa impormal na edukasyon o di-pormal na edukasyon -- ay may tunguhin na tumukoy sa mga paaralan, kolehiyo, unibersidad at institusyon ng pagsasanay.
formal education — as opposed to informal education or non-formal education — tends to refer to schools, colleges, universities and training institutions.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: