Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nakagat ako ng bee kahapon sa may mata ko,
Última actualización: 2023-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kinagat ako ng aso sa binti
kinagat
Última actualización: 2021-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kinagat ako ng pusa
kakainis ka pusa kinagat mo ako
Última actualización: 2021-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kinagat ako ng alimango
kinagat ako ng ako alimango
Última actualización: 2023-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kinagat ako ng lamok ��
Última actualización: 2023-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
natalsikan ako ng biruta sa mata
biruta sa mata
Última actualización: 2022-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nagpagawa na ako ng salamin sa mata
naglagawa ako ng salamin s mata
Última actualización: 2020-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nakabighani sa mata ko
i still have my eyes closed
Última actualización: 2022-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tumingin ka sa mata ko
i think you're my eye
Última actualización: 2022-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ikaw lang maganda sa mata ko
you are just the most beautiful of my eyes
Última actualización: 2022-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gamot ang kuliti sa mata ko
medicine the tickle in my eyes
Última actualización: 2021-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
batang babae lang ang tumawag sa mata ko
girl just called my eye
Última actualización: 2021-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
may pumasok na dumi sa mata ko ayaw matangal mula pa kagabi
Última actualización: 2024-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ah madami talagang nakakapansin sa mata ko pero thank you sa pa puri
ah madami talaga nakakansin sa mata ko pero thank you sa pa puri
Última actualización: 2022-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antok san kana oh puntahan mo naman alo dito sa mata ko or sa isip ko
antok san kana oh puntahan mo naman alo dito sa mata ko o sa isip ko
Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lord nagooverthink po ako palagi kung ano pong sakit ang meron sa mata ko, kung ano man po ikaw napo bahala magpagaling amen.
nagooverthink po ako palagi
Última actualización: 2023-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ikaw ang kadiliman ko sa mata ko bilhi n mo mas maliwanag ka sa bu hay ko
you are darkest in my eye, but you make brighter in my life
Última actualización: 2021-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ipag paumanhin niyo po ang aking pagliban kahapon sa kadahilanang may mahalaga po akong inasikaso kahapon.nag submit po ako ng request letter for day off 1week ago pero dipo na aprobahan kaya wala po akong choice kundi umabsent.sana po ay inyong maintindihan.maraming salamat po
Última actualización: 2023-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alahu akbar .. katig ko ka dikena benal eh busaw ah pedtalon nilan owai na benal besen kitang kita ng mata ko kagina gabi mga 10 pm nag timpla lang ako ng gatas ni almaira nyakoren nelay along along nina ipegkiyab kiyab nin eh kulambo na wata����
Última actualización: 2023-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”
bones pasalaysay
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia: