Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lubog na ang araw
sunshine
Última actualización: 2020-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pa lubog na ang araw
it's just that
Última actualización: 2019-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lubog na lubog na ako
i'm already drowning
Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lubog na kami sa utang
i am in debt
Última actualización: 2021-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
banlag na mata
Última actualización: 2021-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
malabo na mata ko
malabo
Última actualización: 2024-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
duling na mata images
wall eyed
Última actualización: 2021-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meaning of mapungay na mata
meaning of silent eyes
Última actualización: 2024-03-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ibig sabihin ng duling na mata
duling na ang paningin
Última actualización: 2021-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano na mata mo malabo bobo ka ba
ano na mata mo fuzzy bobo ka ba
Última actualización: 2023-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hende na mata wagan ang phone ko
why are you ignoring me
Última actualización: 2021-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
conjunctivitis (kulay - rosas na mata)
conjunctivitis (pink eye)
Última actualización: 2023-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
papasok ako bukas kasi maliit pa yung ano na mata ko
i can get in tomorrow
Última actualización: 2022-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kailangan ko na ata mag salamin dahil lumalabo na mata ko
i need to wear glasses because my eyes are blurred
Última actualización: 2020-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maganda ako pero sa tingin nyo mapangi ako ba malabo na mata nyo
Última actualización: 2024-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gaya ba ng araw ay ilu-lubog na rin nila ang kanilang nararamdaman para sa isa't isa?
as the sun is ilu they also sink their feelings for each other?
Última actualización: 2022-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lubog na ako sa utang ngayon, hindi ko naman tatakasan yon, babayaran ko yan hindi mn ngayon...
i'm submerged in debt
Última actualización: 2022-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
malabu na mata ko kakaselpon, pero malinaw parin sakin na ikaw lang gusto ko
malabu na mata ko kakaselpon, pero clear parin sakin na ikaw lang gusto ko
Última actualización: 2022-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”
bones pasalaysay
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia: