Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mas gusto mo ba ang karne, o isda?
preferite carne o pesce?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pumasok ka ba sa mga tipunan ng nieve, o nakita mo ba ang mga tipunan ng granizo,
sei mai giunto ai serbatoi della neve, hai mai visto i serbatoi della grandine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nalalaman mo ba ang mga alituntunin ng langit? maitatatag mo ba ang kapangyarihan niyaon sa lupa?
conosci tu le leggi del cielo o ne applichi le norme sulla terra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nalalaman mo ba ang mga pagtitimbang ng mga alapaap, ang kagilagilalas na mga gawa niya na sakdal sa kaalaman?
conosci tu come la nube si libri in aria, i prodigi di colui che tutto sa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dinggin mo, oh anak ko, at iyong tanggapin ang aking mga sinasabi; at ang mga taon ng iyong buhay ay magiging marami.
ascolta, figlio mio, e accogli le mie parole ed esse moltiplicheranno gli anni della tua vita
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
subprocess lumabas ng may error -- na type mo ba ang password ng tama?
il sottoprocesso ha restituito un errore: forse la password non è corretta.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ipagkakatiwala mo ba sa kaniya na iuuwi sa bahay ang iyong binhi, at pipisanin ang mga butil sa iyong giikan?
conterai su di lui, che torni e raduni la tua messe sulla tua aia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
matatalian mo ba ang bakang gubat ng iyong panali sa pangbukid? o magbubusagsag ba ng mga libis sa likuran mo?
potrai legarlo con la corda per fare il solco o fargli erpicare le valli dietro a te
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?
si celebra forse la tua bontà nel sepolcro, la tua fedeltà negli inferi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nakikita mo ba ang taong pantas sa ganang kaniyang sarili. may higit na pagasa sa mangmang kay sa kaniya.
hai visto un uomo che si crede saggio? e' meglio sperare in uno stolto che in lui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mahuhuli mo ba ang buwaya ng isang bingwit? o mailalabas mo ba ang kaniyang dila ng isang panali?
ecco, la tua speranza è fallita, al solo vederlo uno stramazza
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sumagot siya at nagsabi, sinasabi ko sa inyo na kung hindi mangagsiimik ang mga ito, ang mga bato'y sisigaw.
ma egli rispose: «vi dico che, se questi taceranno, grideranno le pietre»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't marami ang mga nagsisilakad, na siyang madalas na aking sinabi sa inyo, at ngayo'y sinasabi ko sa inyo na may pagiyak, na sila ang mga kaaway ng krus ni cristo:
perché molti, ve l'ho gia detto più volte e ora con le lacrime agli occhi ve lo ripeto, si comportano da nemici della croce di cristo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aasa ka ba sa kaniya, dahil sa siya'y totoong malakas? o iiwan mo ba ang iyong gawain sa kaniya?
ti fiderai di lui, perché la sua forza è grande e a lui affiderai le tue fatiche
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't sinasabi ko na si cristo ay ginawang ministro ng pagtutuli dahil sa katotohanan ng dios, upang kaniyang mapagtibay ang mga pangakong ibinigay sa mga magulang,
dico infatti che cristo si è fatto servitore dei circoncisi in favore della veracità di dio, per compiere le promesse dei padri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hindi mo ba nabalitaan kung paanong aking ginawa na malaon na, at aking iniakma ng una? ngayo'y aking pinapangyari, upang iyong sirain ang mga bayang nakukutaan na magiging mga guho na bunton.
non hai forse udito? da tempo ho preparato questo; da giorni remoti io l'ho progettato; ora lo eseguisco. era deciso che tu riducessi un cumulo di rovine le città fortificate
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at si jehu na anak ni hanani na tagakita ay lumabas na sinalubong siya, at sinabi sa haring josaphat: tutulungan mo ba ang mga masama at mamahalin yaong mga napopoot sa panginoon? dahil sa bagay na ito ay kapootan ang sasaiyo na mula sa harap ng panginoon.
il veggente ieu, figlio di canàni, gli andò incontro e disse a giòsafat: «si doveva forse recare aiuto a un empio? potevi dunque amare coloro che odiano il signore? per questo lo sdegno del signore è contro di te
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katotohanang sinasabi ko sa inyo, ipatatawad ang lahat ng kanilang mga kasalanan sa mga anak ng mga tao, at ang mga kapusungan nila kailan ma't sila'y mangagsasalita ng kapusungan:
in verità vi dico: tutti i peccati saranno perdonati ai figli degli uomini e anche tutte le bestemmie che diranno
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ang mga kayamanan ay hindi magpakailan man: at namamalagi ba ang putong sa lahat ng sali't saling lahi?
perché non sono perenni le ricchezze, né un tesoro si trasmette di generazione in generazione
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ng hari sa cusita, ligtas ba ang binatang si absalom? at sumagot ang cusita, ang mga kaaway ng aking panginoon na hari, at yaong lahat na nagsibangon laban sa iyo upang gawan ka ng masama ay maging gaya nawa ng binatang yaon.
il re disse all'etiope: «il giovane assalonne sta bene?». l'etiope rispose: «diventino come quel giovane i nemici del re mio signore e quanti insorgono contro di te per farti il male!»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.